有奖纠错
| 划词

1.Toute l’oeuvre de Saint-Exupéry est une méditation sur son expérience d’homme et de pilote d’avions.

1.RY里的全部作品是对其人生和飞行员经历的

评价该例句:好评差评指正

2.La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

2.冥想如同祈祷种神圣的沟通。

评价该例句:好评差评指正

3.Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.

3.对联合国来说,它更是和回顾的时机。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous n'avons pas de chapelle, mais nous avons une salle de méditation.

4.我们没有教堂,但有个默室。

评价该例句:好评差评指正

5.Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

5.大会成员默祷或

评价该例句:好评差评指正

6.La Conférence observe une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

6.会议无声祈祷或静默钟。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Sommet du millénaire observe une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

7.千年首会议默祷或

评价该例句:好评差评指正

8.Les membres de l'Assemblée générale observent une minute de silence consacrée à la prière ou la méditation.

8.大会成员默祷或

评价该例句:好评差评指正

9.Les membres de l'Assemblée générale observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

9.大会成员默祷或

评价该例句:好评差评指正

10.J'invite les représentants à se lever pour observer une minute de silence consacrée à la prière ou la méditation.

10.我邀请各位代表起立默祷或

评价该例句:好评差评指正

11.Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.

11.总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所这相比起其他欧洲国家多得多。

评价该例句:好评差评指正

12.J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

12.我请各位代表起立,默祷或

评价该例句:好评差评指正

13.Le Président temporaire invite les membres de l'Assemblée générale à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

13.临时主席请大会成员默祷或默钟。

评价该例句:好评差评指正

14.À cette fin, j'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

14.本着这精神,我请各位代表起立,默祷或默钟。

评价该例句:好评差评指正

15.Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.

15.但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想可能看。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans le même temps, des mesures doivent être prises pour assurer le droit des croyants à accéder à leur lieu de culte ou de méditation.

16.与此同时,还必须采取步骤,保障宗教信仰者进入朝圣或静默场所的权利得到维护。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Président provisoire : J'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

17.临时主席(以法语发言):我现在请代表们起立,默祷或

评价该例句:好评差评指正

18.Le Président (parle en anglais) : J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

18.主席(以英语发言):我请代表们起立默祷或默钟。

评价该例句:好评差评指正

19.La prière et la méditation, l'écho des carillons et la douce lumière des bougies sont de puissants symboles de notre profonde aspiration collective à la paix.

19.人们的祈祷和洪亮的钟声与柔和的烛光,是我们集体对和平深深向往的有力象征。

评价该例句:好评差评指正

20.Cet espace est consacré à la méditation et à la prière et il est ouvert à tous, quelles que soient les convictions idéologiques ou religieuses de chacun.

20.这个地方是专供人们做和祷告的,而且所有的人,不管其意识形态或宗教信仰如何,都可进入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huître, huîtrier, huîtrière, Hulin, hull, hullite, Hulot, hulotte, hulsite, hululement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

1.Et toi, tu fais de la méditation ?

你呢,你平时也沉思吗?

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.L'hiver était une saison propice à la méditation.

冬天是思考季节

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

3.C'est de pratiquer régulièrement la méditation.

就是定期练习冥想

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

4.Le peintre stimule ainsi l'imagination de celui qui contemple le tableau, et l'entraînent vers une méditation personnelle.

在观看这幅作品时候,画家激发了人们想象力,产生出个体化思考

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Tout dépend de mes besoins de méditation et de calme.

这取决于我对沉思和安静

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

6.Quels furent les flux et les reflux de cette méditation tragique ?

那些痛心冥想有过怎样起伏?

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

7.Ne faut rien user, répondit Grandet en se réveillant de ses méditations.

“是呀,什么都得爱惜,”葛朗台梦方醒似回答。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

8.J'écoute un podcast qui s'appelle " Meditantes" sur la méditation qui est un sujet qui m'intéresse beaucoup.

我听一个叫 " Meditantes " 播客,关于冥想,这是我非常感兴趣一个话题。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

9.Donc ça me fait beaucoup de bien et je vous conseille d'essayer si vous n'avez jamais fait de méditation.

这对我来很舒服,果您以前没有做过冥想,我会建议您去尝试

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

10.Je suis sûr que tu as déjà entendu parler des bienfaits de la méditation.

我相信你已经听冥想好处

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

11.Le rapporteur venait d’aborder des probabilités qui faisaient le sujet de ses méditations habituelles.

报告人刚刚谈到种种可能性,正是他平时深思主题。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

12.C'est bien. Ça me fait penser aux principes de la méditation quand j'entends ça.

很好。听到这句话,让我想起了冥想原则。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

13.Numéro 8, de la relaxation, de la méditation avec la chaîne de Cédric Michel, Bulles de Sérénité.

第八个,通过塞德里克·米歇尔 (Cédric Michel) 频道 Bulles de Sérénité 来放松和冥想

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

14.L’audience terminée, les Colmateurs se rendirent dans la salle de méditation, leur endroit favori au siège des Nations unies.

听证会结束后,面壁者们来到了默思这是联合国总部里他们最喜欢地方。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Il te sera probablement difficile de te lancer dans une heure complète de méditation, alors procède par petites étapes.

可能对你来一开始很难进行一整个小时冥想可以分阶段进行。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第一部

16.La méditation humaine n’a point de limite. À ses risques et périls, elle analyse et creuse son propre éblouissement.

人类遐想是没有止境。人常在遐想中不避艰险,分析研究并深入追他自己所赞叹妙境。

「惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

17.Donc ses grandes habitudes pour être plus heureux dans la vie et notamment la méditation et la pratique de la gratitude.

他分享了他在生活中主要习惯,特别是冥想和感恩做法。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

18.C'est le testament artistique de Poussin. C'est la méditation d'une vie.

——这是普桑艺术遗言。这是一生冥想机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

19.Pour moi, c'est comme une méditation.

对我来,这就像冥想机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

20.Mon application préférée, c'est une application de méditation.

我最喜欢应用程序是冥想应用程序机翻

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humecteuse, humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus, humeur, humeur aqueuse troublée par feu pervers, humide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接