1.Principalement engagés dans ménagers, cadeaux publicitaires, produits électroniques, les trois grandes séries.
1.主要从事居用品,广告礼品,电子产品三系列。
2.Elle n'a pas ménagé le sel.
2.〈口语〉她盐可搁得不少。
3.Il ne faut pas ménager sa délicatesse.
3.不应该迁就他的娇气。
4.Elle a acheté la multiplicité des articles ménagers.
4.她买了量的庭用品。
5.Nous ne ménagerons aucun effort pour nous donner satisfaction.
5.我们将全力提供满意的服。
6.Produits ménagers, de fournitures de cuisine, l'approvisionnement alimentaire.
6.庭用品、厨房用品、快餐用品。
7.Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.
7.你看上去很累了,应该量力而行。
8.Car la société a changé et la ménagère avec elle.
8.因为社会了,庭主妇也随之化。
9.Elle n'a pas ménagé de sel dans la soupe.
9.[俗]她汤里的盐可搁得不少。
10.Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.
10.与各电企业有着经常的业。
11.Elle a acheté l'équipement d'une cuisine en appareils ménagers.
11.她买了厨房的全套炊具。
12.Nous devons croire au progrès de l’humanité.Quant aux appareils ménagers...
12.我们应当相信人类是会进步的。
13.Cette croissance cachée nous oblige à ne ménager aucun effort.
13.这种暗藏和日增的局面,是我们在努力中不能自满的理由。
14.Ce n'est pas le moment de ménager nos efforts.
14.现在并不是我们对自己的努力感到自满的时候。
15.En le ménageant on obtiendrait peut-être quelques hommes de moins à nourrir.
15.既然应付着他,也许可以少供养几个士兵吧。
16.Bienvenue aux clients qui choisissent de négocier conjointement développer le marché des appareils ménagers.
16.欢迎广客户前选购洽谈,共同拓展电市场。
17.Les principaux produits comprennent corps-opérateurs d'équipement de construction, des articles ménagers, cadeaux, etc.
17.主要经营产品包括健身器材、居用品、礼品等。
18.La Société est une production professionnelle de petits appareils ménagers gros cadeau d'affaires.
18.本公司是一专业生产批发礼品小电的企业。
19.Ils sont résolus à ne ménager aucun effort pour atteindre ce résultat.
19.它们将作出坚定的努力实这一目标。
20.Il importe par conséquent de ne ménager aucun effort pour le renforcer.
20.因此,必须尽一切力量加强私营部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Je rachète des ménagères dans les brocantes, sur Leboncoin.
我在旧货市场和Leboncoin上买了一些餐具。
2.Jamais elle n’avait ménagé sa vanité avec autant d’adresse.
她从未如此巧妙地照顾他的虚荣。
3.Si ce n’était pas riche, ça sentait bon la ménagère, chez elle.
虽然没有富家人的气派,但是却能看到当家人勤快的印记。
4.Bof, ce n'est pas vraiment mieux, j'ai toujours les taches ménagères.
呃,也好不了多少,我总是有一堆家务要做。
5.Il a ensuite expliqué que l’on pouvait utiliser comme remède, des produits ménagers, des détergents ménagers.
接着,他又解释道:人们可以将,家用清洁剂当作药物使用。
6.Numéro 7. Vous équilibrez les tâches ménagères.
第七。你们平衡地分摊家务。
7.D’autres se font payer pour des « corvées ménagères » .
其他支出是为家庭杂务支出。
8.Sans doute entendait-on ménager la santé du premier ministre.
大概是想照顾总理的健康吧。
9.Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.
还有针对生活垃圾的奖励定价。
10.Et on les dépose dans la poubelle aux ordures ménagères.
把它扔进家庭垃圾桶。
11.Curieusement les domestiques et les ménagères sont les plus réticentes.
佣人和家庭主妇最不情愿。
12.Les copains sont un bon prétexte de s’échapper aux tâches ménagères.
伙伴有一个很好的理由来逃离家务。
13.On se répartissait les tâches ménagères.
我们分配家务活。
14.Les ordures ménagères sont ramassées tous les matins à 7 heures.
每天早上7点收集垃圾。
15.Chaque semaine vous savez qu'il y la tache ménagère a effectuer.
每个星期都要做家务的。
16.C’est Agnès, l’aide ménagère. Mais madame Boudon n’est pas là, heu... ?
我是 Agnès,家务助理女工。但是Boudon 女士不在...?
17.Les déchets ménagers sont loin d'être les déchets les plus répandus.
生活垃圾远不是最普遍的垃圾。
18.La transition avait été peu ménagée, et ils en auraient été étourdis s’ils n’en avaient été éblouis.
转变是如此突然,他们俩如果不是眼花缭乱,也会目瞪口呆的。
19.Pour ménager les oreilles des autres, on peut se servir d’un casque.
为了不让声音影响到他人,我们可以使用耳机。
20.Pour ménager l'effet de surprise, on cache la femelle sous une bâche.
为了制造惊喜效应,我们将女机器人藏在一块布下面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释