有奖纠错
| 划词

Johannes Parfirio Parreira est angolais de naissance et citoyen namibien par descendance.

Johannes Parfirio Parreira生为安哥拉,但祖籍是公民。

评价该例句:好评差评指正

Le programme namibien Building together (Construire ensemble) constitue à cet égard un bon exemple.

的共同建造方案就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎不合法的决定反映出民选择生命的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a été exécuté en coopération avec les Gouvernements allemand, canadien, japonais, namibien et néerlandais.

该项目是与加拿大、德国、日本、和荷兰等国政府合作执行的。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple namibien les salue et honorera à jamais les souvenirs que nous avons en commun.

民向他们致敬,将永远铭记我们的共同经历。

评价该例句:好评差评指正

Pendant de nombreuses décennies, le peuple namibien s'est vu refuser le droit à l'autodétermination et à l'indépendance.

几十年来,民被剥夺其自决和独立的权利。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également exprimer mes remerciements et ma gratitude à votre prédécesseur, le Ministre namibien des affaires étrangères.

同时,我对你的前外交部长表示感谢和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

À la date de l'établissement du présent rapport, des réponses avaient été reçues des Gouvernements mauricien, namibien et cubain.

在编写本报告期间,收到了毛里求斯、和古巴政府对该要求作出的答

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, « 26 August » dont le Ministère namibien de la défense est propriétaire a créé une filiale, August 26-Congo.

国防部拥有的8月26日持股公司为此成立了一个附属公司——刚果8月26日公司。

评价该例句:好评差评指正

Notre collègue namibien nous a rappelé qu'aucun développement véritable ne saurait survenir dans un environnement de violence et d'insécurité.

我们的同事提醒大家,在暴力和不安全的环境中,不可能进行有意义的发展。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les activités financées par les donateurs bénéficient généralement d'une contribution importante, financière ou en nature, de l'État namibien.

所有这些活动都是捐助者支助的,通常政府也提供相当一笔现金或实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

2 Dans ce contexte, les auteurs affirment être victimes d'une violation, par le Gouvernement namibien, de l'article premier du Pacte.

2 在这方面,提交称,他们是政府违反公约第1条的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la Haute Cour est actuellement saisie d'une requête émanant d'un couple de non-Namibiens qui souhaitent adopter un enfant namibien.

不过,目前一对非夫妇向高等法院提出申请,希望收养一名婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds namibien pour l'alphabétisation a fourni un appui financier et technique à nombre d'organisations non gouvernementales et d'associations locales.

扫盲信托基金为许多非政府组织和社区组织提供了资金和技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une caractéristique du système de gestion de la pêche namibien que l'on observe rarement dans d'autres pays.

这是管理制度中的一个独有特色,许多其他国家没有这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, à l'occasion des relèves déjà prévues, les effectifs du contingent namibien ont été réduits de 250 personnes en mars.

因此,根据先前计划的部队轮调办法,从特遣队调入的部队3月份将减少250

评价该例句:好评差评指正

A également assisté à ces réunions le Ministre namibien des affaires étrangères, Theo-Ben Gurirab, qui est actuellement Président de l'Assemblée générale.

大会现主席外长西奥-本·古里拉布先生也出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une caractéristique unique du système de gestion de la pêche namibien, qui permet de contrôler totalement les prises.

这是我国管理制度的另一独有特色,正是这一点确保了对捕获的全面监测。

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé sont dispensés à titre gratuit, et presque chaque village namibien dispose d'un centre médical offrant les services essentiels.

免费提供卫生保健,的几乎每座村庄都设有诊所,提供基本服务。

评价该例句:好评差评指正

Un bataillon namibien et un bataillon bangladais ont été retirés, alors que les bataillons ghanéens et nigérians ont été réduits d'une compagnie chacun.

分别来自和孟加拉的一个营已撤出,而加营和尼日利营也各减少了一个连。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄胎瓷, 薄田, 薄头巾, 薄涂(透明色的), 薄涂层, 薄物细故, 薄雾, 薄雾弥漫的天空, 薄型书写纸, 薄幸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20226月合集

A force de parcourir le pays, le journaliste namibien a fini par obtenir des réponses.

- 通过全国各地的旅行,纳米比亚记者最

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Les éléphants seraient trop nombreux, selon le gouvernement namibien, qui a décidé d'en vendre 170 aux enchères.

- 根据纳米比亚政府的说法,大象太多,决定在拍卖会上出售 170 头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 饱餐, 饱餐秀色, 饱餐一顿, 饱餐一顿面条, 饱尝, 饱尝旧日的辛酸, 饱尝辛酸, 饱吃, 饱吃的一顿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接