有奖纠错
| 划词

1.Le cannabis est fumé lors des cérémonies religieuses dans un narguilé pour célébrer la Sainte Communion, et il est également brûlé comme encens.

1.在宗教仪式上,通过一吸用大麻,作为圣餐礼,并且将它作香来焚烧。

评价该例句:好评差评指正

2.La consommation de tabac chez les jeunes est particulièrement élevée, notamment l'utilisation de pipes à eau (narguilé), un problème de plus en plus grave.

2.青年的烟草消费尤括使用 (shisha) ,这个问题正在增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


penikisite, pénil, péninsulaire, péninsule, péninsule des balkans, péninsule du sinaï, péninsule ibérique, péninsule scandinave, pénis, pénis de certains animaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Alors tous deux se turent. Ali, silencieux et attentif, apporta le tabac et les narguilés, servit le café et disparut.

然后两个人都沉默。哑巴阿里小心地拿来烟管和咖啡以后便退出去。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合

2.En attendant, certains ont adapté leurs commerces : enseignes en arabe, narguilé.

与此同时,些人已经调整他们的业务:阿拉伯语的标志,水烟。机翻

「TV5每周精选(音频版)2017年合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合

3.C'est ce qu'indique une étude de l'OMS qui déplore que le narguilé n'est pas concerné par les lois empêchant de fumer dans les endroits clos.

CL:卫生组织的项研究表明点,该研究对水烟没有受到禁止在封闭场所吸烟的法律的影响表示遗憾。机翻

「RFI简易法语听力 2015年3月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合

4.Des experts internationaux de la santé ont averti que fumer le narguilé, la pipe à eau très répandue dans le monde arabe pouvait être plus nocif que la cigarette.

FB:国际卫生专家警告说,吸烟水烟(阿拉伯普遍存在的水烟)可能比香烟更有害。机翻

「RFI简易法语听力 2015年3月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合

5.Le narguilé, qui jusque récemment était surtout fumé par des hommes âgés, est devenu une grande source d'inquiétude pour les mouvements anti-tabac car il est de plus en plus populaire sur les campus universitaires.

CL:直到最近,水烟主要由老年男性吸烟,随着它在大学校园中越来越受欢迎,它已成为反吸烟运动的大问题。机翻

「RFI简易法语听力 2015年3月合」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Une immense douleur s’empara du jeune homme ; il sentait le narguilé s’échapper de ses mains ; les objets perdaient insensiblement leur forme et leur couleur ; ses yeux troublés voyaient s’ouvrir comme des portes et des rideaux dans la muraille.

阵巨大的忧伤向年轻人袭来,他的手渐渐放松,房间里的东西渐渐丧失它们的形状和色彩,昏昏沉沉地,他似乎看见墙上出现门和门帘。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pénitis, penkvilksite, pennage, pennaïte, pennantite, pennatifide, pennatifolié, pennatilobé, pennatipartite, penne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接