有奖纠错
| 划词

1.Qui vous a niché en cet endroit?

1.谁把你安置在这个地方的?

评价该例句:好评差评指正

2.Où s'est-il niché?

2.到哪儿去了

评价该例句:好评差评指正

3.Où l'orgueil va-t-il se nicher!

3.骄傲的!

评价该例句:好评差评指正

4.Les oiseaux nichent dans les arbres.

4.鸟在树上搭窝

评价该例句:好评差评指正

5.Eh bien, mais c'est àvoir...Nous pourrions nous choisir un arbre et nicher ensemble.

5.吧,您看......我们似乎该选择一棵树,一起筑巢。

评价该例句:好评差评指正

6.Par exemple, les participants ont noté que les digues de sable étaient plus écologiques que les digues en béton car les tortues de mer peuvent encore y nicher.

6.例如,与会者强调石防波堤要比混凝土防波堤更加有利于环境,因为前者可让海龟

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microcopie, microcopier, microcopieuse, microcoque, microcorie, microcornée, microcorrosion, microcosme, microcosmique, microcoupure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Comme ceux qui nichent dans notre cerveau.

就像位于我们大脑里的那些。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Où diable la constance va-t-elle se nicher ? murmura Athos.

“见鬼,有什么好忠贞的?”阿托斯喃喃地说。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Les oiseaux polaires y nichaient par milliers.

南极的鸟类千百成群地在岛上营巢

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

4.Chez le chat, ce sens est surtout activé grâce à des capteurs sensoriels nichés dans son oreille interne.

对于猫来说,多亏了耳朵内部的捉这种尤其活跃。

「Jamy的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Ils ne nichent que dans cette région.

只能把这一带作为目的地。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

6.Je ne peux nicher que dans un arbre creux.

我只能在空心树里。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

7.Le village de Cocorico est niché au pied du volcan.

卡卡利科坐落在火山脚下。

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Des stations-service se nichent, comme ici, sur des toits d'immeubles.

像这里一样,加油站坐落在建物的屋顶上。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

9.Elles nichent dans les matelas, les sommiers, les cadres de lit.

它们在床垫,床绷,床架

「Jamy的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

10.Nichée en plein désert égyptien, cette zone ensablée abrite de nombreuses tombes.

坐落在埃及沙漠中间,这个沙地上有许多墓穴。

「Jamy的科普时间」评价该例句:好评差评指正
动物世界

11.Sur cette photographie, un phoque est niché dans le creux de sa nageoire.

在这张照片上,一块海豹皮卡在鱼鳍的缝隙里。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

12.Les aigles de Bonelli, par exemple, adorent ces parois, ils viennent nicher dans les cavités.

比如,博内利鹰喜欢这些墙壁,它们会在洞里

「Jamy的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

13.Vous êtes peut-être friand des coques, des palourdes ou des couteaux qui se nichent dans le sable à chaque marée basse.

你可能会喜欢每次退潮时栖息在沙滩上的鸟蛤、蛤蜊或蛏子。

「Jamy的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

14.Les rangées de néons nichés dans le haut plafond du tunnel nimbaient le lieu d'une morne teinte bleu métal.

在高高洞顶一排泛光灯下,一切都呈单调的金属蓝色。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

15.A Munster, on ne compte plus les cigognes qui nichent dans le centre historique.

在明斯特,无数的鹳鸟在历史中心机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

16.Les oiseaux ne peuvent plus nicher, etc.

鸟儿不能再等。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

17.Autre ambiance, autre bistrot, cette fois niché dans le vieux Mans.

- 另一种氛围,另一种小酒馆,这次坐落在古老的勒芒。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

18.Nichés à 6 mètres de profondeur, leur état de conservation est exceptionnel.

它们坐落在 6 米深的地方,其保护状况非常出色。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

19.Nichée au coeur des Alpes autrichiennes, l'abbaye bientôt millénaire d'Admont paraît bien sobre et discrète.

- 坐落在奥地利阿尔卑斯山的中心地带,拥有近千年历史的阿德蒙特修道院显得非常冷静和谨慎。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

20.Une folie était venue nicher son horreur au cœur de la réalité.

一种疯狂已经降临,将他的恐惧笼罩在现实的中心。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microcurie, microcyte, microcytémie, microdécrochement, microdéformation, microdensimètre, microdensitogramme, microdensitomètre, microdensitométrie, microdéplacement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接