有奖纠错
| 划词

1.Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

1.他除了正式职务外还有不少事务

评价该例句:好评差评指正

2.7 assumez-vous des frais supplémentaire pour l'occupation d'un deuxième logement pour des raisons professionnelles?

2.你有否因工作需要而要额外负担第二个房子/房间租金?

评价该例句:好评差评指正

3.La musique est son occupation favorite.

3.音乐是他最喜欢消遣

评价该例句:好评差评指正

4.Êtes-vous satisfait de votre présente occupation?

4.你对你现工作满意吗

评价该例句:好评差评指正

5.Remplacera le crayon de bois et de l'occupation du marché.

5.将替换木制铅笔而领市场.

评价该例句:好评差评指正

6.Cela se poursuivra tant que durera l'occupation.

6.只要领继续下,抵抗和起义就会继续下

评价该例句:好评差评指正

7.Avant Israël, le Moyen-Orient ignorait l'occupation étrangère.

7.以色列之前,中东地区从没有被外国领过。

评价该例句:好评差评指正

8.Entre l'occupant et ceux qui vivent sous occupation?

8.难道是领者和生领之下人民之间平衡吗?

评价该例句:好评差评指正

9.Résister à l'occupation, à les entendre, devient du terrorisme.

9.按照他们说法,抵抗外成了恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

10.Aucun peuple ne peut accepter de vivre sous l'occupation.

10.人民拒绝,这是很自然

评价该例句:好评差评指正

11.De défendre les droits des populations subissant une occupation militaire.

11.促进遭受军事人民权利。

评价该例句:好评差评指正

12.La sécurité ne saurait être réalisée avec une occupation continue.

12.安全是不能通过继续领实现

评价该例句:好评差评指正

13.La formulation retenue englobe également une occupation ou un blocus.

13.这一表述还旨纳入领或封锁情况。

评价该例句:好评差评指正

14.L'expression « conflit armé international » englobe l'occupation militaire.

14.“国际武装冲突”一词包括军事

评价该例句:好评差评指正

15.Un autre sujet d'inquiétude est l'occupation continue de Kisangani.

15.另一个仍然令人关切问题是,基桑加尼继续遭受领。

评价该例句:好评差评指正

16.L'Iran continue son occupation civile et militaire de ces îles.

16.伊朗坚持对这些岛屿民事和军事领。

评价该例句:好评差评指正

17.Ce droit du peuple palestinien est violé par une occupation prolongée.

17.巴勒斯坦人民自决权由于长期领而遭到了侵犯。

评价该例句:好评差评指正

18.La Commission doit agir pour stopper l'occupation militaire de Guam.

18.委员会必须采取行动制止对关岛军事领。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour la même raison, cette définition devrait couvrir les occupations militaires.

19.出于同样理由,定义应包括军事领。

评价该例句:好评差评指正

20.Pourtant, le Moyen-Orient continue de subir une occupation de longue durée.

20.但中东却继续遭受长期领。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leishmaniose, leitéite, leitmotiv, Lejay, Lejeune, lek, Lekain, Lelièvre, Lélio, LEM,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Les trois premiers datent de l'occupation japonaise.

前三层可追溯到日本占领时期。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Harbert, Pencroff et Nab reprirent alors leurs occupations accoutumées.

赫伯特、潘克洛夫和纳布继续做他们的日常工作

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Il avait besoin d’une occupation physique pour se distraire d’une joie qui allait jusqu’au délire.

他需要做点体力上的,好从那快要使他发狂的喜悦中解脱出来。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Ce témoignage permet à la chercheuse de mieux comprendre l'occupation japonaise.

这些证词使研究人员能够更清晰地了解日本的占领

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

5.Mais désormais c'est l'occupation du territoire qui intéresse ces groupes.

但现在这些群体感兴趣的是领土的占领

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

6.Ce petit travail redonne une occupation et un petit revenu aux soldats.

这项工作让士兵们有事,也能获得微薄的收入。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

7.Décimée sous l’occupation allemande, la communauté juive est redevenue un peu plus nombreuse.

在德国侵占法国期间,犹太人遭到大量杀害 ,数量有所减少。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

8.Le premier weekend, nous avons eu 50% de moins d'occupation dans les établissements.

第一个周末,我们的酒店入住率低了50%。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

9.Elles permettaient aux résistants de se déplacer rapidement pour échapper à l'occupation nazie.

它们让反抗者快速地移动为了逃过纳粹的占领

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.Laissons ces braves gens vaquer à leurs petites occupations, et ne songeons plus à eux !

“让这些好人爱干什么就干什么去吧也不必去为他们躁心了!”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

11.Alors j’ai de l’occupation, car je le suis.

“那么我要忙我的事去了因为我很幸福。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

12.C'est une occupation très jolie et véritablement utile, puisque c'est joli.

这是一个很美的工作,既然没就是真正的有益。

「《小王子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

13.D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.

人类密集的占领在岛上留下了1500多个考古遗址。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
国家地理

14.Malgré son jeune âge à l'époque, elle se souvient de l'occupation japonaise et de la libération.

尽管当时很年轻,但她记得日本对他们的占领和解放。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

15.Il fallait sauvegarder la flotte française sauvegarder l'empire colonial français, et empêcher l'occupation totale du territoire.

法国舰队和法国殖民帝国必须得到保护,必须防止领土被完全占领

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Et numéro 6. Privilégie la productivité à l'occupation.

第六。优先考虑生产力而不是工作

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

17.Yves Buin : Voilà, où ils sont reconnus, où ils peuvent vaquer à des occupations.

伊夫·布恩:对的,在那里可以得到认可,可以进行日常活动

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.Pendant l'occupation, le métro est un lieu de tension.

在德国占领期间地铁局势很紧张。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

19.La chasse et la pêche, sports traditionnels, sont toujours les occupations favorites d’un bon nombre de Français.

狩猎和钓鱼是传统的运动,是很多法国人最喜爱的消遣

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Food Story

20.Une occupation qui demande tout de même de l'organisation.

这是一个需要组织的职业

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lemmome, lemnacé, lemnacées, lemnasite, lemniscate, Lemoine, lemon, lemonange, lemon-grass, lémonia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接