1.Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.
1.送这样昂贵礼物给我们, 您真是太浪费了。
2.Vendeur professionnel, offrant une gamme complète de services de qualité aux clients.
2.有专业业员,为客户提供全方位优质服。
3.La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
3.领者正把这些资源卖给出价更高者。
4.Ainsi, le nombre de communes offrant des services de gardiennage augmente constamment.
4.因此,提供看护机构市镇数量持续增加。
5.La présence de filets de sécurité offrant une protection aux personnes défavorisées.
5.· 保护处境不利者社会安全网。
6.Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.
6.贩运者和恐怖分子通过诱人好处来招募他们。
7.Des organismes bénévoles continuent de jouer un rôle important en offrant des services éducatifs.
7.志愿组织在提供教育机会方面继续发挥主要作用。
8.Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.
8.是由于有关当局无法向他提供足够保护,他被迫躲藏起来。
9.L'accès aux services offrant des traitements vitaux est un élément essentiel de l'accès universel.
9.获得救生治疗服是普及享有卫生服关键组成部分。
10.L'Institut s'efforce de faire face à cette demande croissante en offrant des cours supplémentaires.
10.训研所提供了更多课程,试图尽量适应这一增加需求。
11.L'Inde dispose de 24 centres régionaux de traitement du cancer offrant une gamme complète de soins.
11.印度有24个地区中心提供全面治疗。
12.On compte actuellement 60 institutions offrant des soins aux personnes âgées.
12.目前有60个机构向老年人提供护理。
13.Le Gouvernement menait une action positive, offrant des emplois aux minorités.
13.政府还采取肯定行动,为少数民族提供就业。
14.La communauté internationale pourrait également aider en offrant une assistance au développement.
14.国际社会也可以考虑向布隆迪提供发展援助来帮助他们。
15.Les questions économiques sont moins développées tout en offrant un potentiel considérable.
15.经济领域则不太深入,有相当大潜力。
16.L'Organisation peut l'y aider en offrant un lieu de coordination.
16.联合国可通过为此种协调提供场所提供协助。
17.Le Représentant spécial continue d'étudier les modèles offrant des perspectives intéressantes.
17.特别代表将继续探讨有希望模式。
18.L'État joue un rôle prépondérant dans un environnement offrant des possibilités à tous.
18.国家是建设一个更加包容、更能增强人力量环境、以便向所有人提供机遇关键所在。
19.De nombreuses situations prolongées perdurent, offrant peu de chances de solutions dans un proche avenir.
19.仍然存在着许多久未决、很少有希望早日解决情况仍然令人十分关切。
20.Nous devons créer un monde offrant davantage de perspectives économiques aux pays en développement.
20.我们必须创造一个对发展中国家来说有更多经济机会世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Elle contient 320 rire différents offrant une palette de nuances humoristiques.
笑声盒括了320种不同的笑声,了一系列的有细微区别的幽默笑声。
2.Il invente toutes sortes d'objets qu'il vend aux plus offrants.
他创作了各种各样的物品,卖给出价最高的人。
3.Il faut y aller, répondit Villefort en se levant et en lui offrant le bras.
“我们必须去。”维尔福好像在回答,然后伸手让她挽着。
4.J’ai bien peur que ces Messieurs, même en offrant le double, ne puissent pas s’en procurer.
“我怕,”店主说道,“即使您给他们两倍于那个数目的钱,那些先生也无法给你找到一辆马车。”
5.Saccharum, docteur, dit-il en offrant du sucre.
“砂糖,博士,”他递上砂糖时,用拉丁文说。
6.Lune, tu règneras sur la nuit, offrant paix et réconfort.
月亮,你掌管黑夜,带平静与慰藉。
7.Et toi, voici ta récompense, dit le voyageur en offrant au jeune pâtre quelques pièces de menue monnaie.
‘这是你的报酬。’旅客说着,摸出了几个小钱给那青年牧人。
8.C'est une école qui est exigeante mais qui vous le rend bien en vous offrant pas mal d'opportunités.
这是一所要求很高的学校,这所学校可以为你很多机会,让你得到自我的升。
9.La déesse Athéna intervient alors pour donner un coup de main à Hercule en lui offrant des cymbales magiques.
女神雅典娜接着出现,向海克力士了神奇的铜钹以帮助他。
10.M. de Villefort ne répondit qu’en offrant son bras à sa fille.
维尔福先生的回答只是伸手去扶住他的女儿。
11.On désigne ainsi un débit de boissons offrant une restauration traditionnelle.
这种小酒馆是可以地特色美食的酒吧。
12.Alors, André et Édouard Michelin rassurent les chauffeurs en leur offrant, lors de l'achat de pneus, un petit livre rouge.
因此,司机购买轮胎时,André和Édouard Michelin会通过一本小红书安抚他们。
13.Charmé de vous voir ! dit-il en offrant la main à Emma pour l’aider à monter dans l’Hirondelle.
“很高兴碰到你!”他一面说,一面伸出手搀艾玛上燕号班车。
14.Voilà ! Excellence, dit Peppino en offrant un petit couteau à la pointe émoussée et une fourchette de buis.
“喏,大人,”庇皮诺一面说,一面给他一把钝口的小刀和一只黄杨木做的餐叉。
15.Si vous avez mérité cette honte, madame, si vous avez encouru cette ignominie, il faut la subir en l’offrant à Dieu.
“倘若您罪有应得,夫人,倘若您遭受过这种耻辱,就应该以奉献上帝的精神去忍受。”
16.Il vit seul donc il essaye de s’intégrer en offrant des spécialités de son pays à Pierre et Thérèse
他独自生活,所以他试图给Pierre和Thérèse送保加利亚特产以融入他们。
17.Des domestiques parurent ; le marquis s’avança, et, offrant son bras à la femme du médecin, l’introduisit dans le vestibule.
仆人出了;侯爵走上前,伸出手臂,让医生的夫人挽着,把她领进前厅。
18.Jean d’ORMESSON fut ainsi cet homme entouré d'amis, de camarades, offrant son amitié et son admiration avec enthousiasme, sans mesquinerie.
让·端木松同样不乏朋友和伙伴围绕。他无比热忱地,将自己的友谊与倾慕向他们悉数奉上。
19.Voulez-vous descendre au jardin ? demanda Debray, en offrant son bras à madame Danglars et en s’avançant vers l’escalier dérobé.
“我陪您到花园里去好不好?”德布雷一边说着,一边就向暗梯那边走去。
20.Les biens seront attribués aux plus offrants.
货物将被授予最高出价者。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释