1.La conception de produits orientée vers la population, encore sexy amusant, confortable matériaux.
1.产品设计以人本,性感不失情趣,材质舒适。
2.Bienvenue à la demande de ces produits, d'orienter le grand nombre d'amis à regarder!
2.欢迎对此类产品有需求的广大朋友观摩指导!
3.Orientée vers le client, source de marché philosophie.
3.客户本,市场源的经营理念.
4.Il s'oriente vers des études de médecine.
4.他选择了学医的方向。
5.J'ai toujours du mal à m'orienter.
5.我不清东南西北。
6.Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
6.在一个社会的和政治的世界里面我们如何自我定向?
7.Bienvenue à vous orienter les larges masses de clients et des entreprises.
7.欢迎广大客户临指导和洽谈业务。
8.Factory est une production orientée vers les entreprises, et une meilleure productivité.
8.本厂一家生产型企业,生产能力优胜。
9.Surabaya est la première entreprise à la vente orientée vers la roche.
9.泗水第一家以销售奇的公司。
10.Je voudrais énoncer cinq principes qui orienteront notre approche.
10.请允许我谈谈将指导我们做法的五项原则。
11.Vêtements orientées vers les entreprises manufacturières et d'exportation dans le monde entier.
11.面向服装生产企业,并出口到世界各地。
12.L'expansion actuelle du commerce mondial est nettement orientée au Sud.
12.当前世界贸易的扩大以南方最显著。
13.Agissant comme un mode de fonctionnement, principalement grâce aux ventes de réseau orientée vers les villes.
13.经营方式代理,要通过网络销售,面向全国各大中城市。
14.Pour adhérer à la "orientée client" à la fin de fournir le meilleur service.
14.坚持以“客户本”的完结提供最优质的服务。
15.Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.
15.本厂以人本,管理科学,技术专业,经验丰富。
16.Le Comité préférerait normalement une approche davantage orientée sur l'ensemble du Département.
16.委员会通常赞成采用一种更倾向于在整个部开展的做法。
17.Je est un médicament en vue d'exploiter l'entreprise orientée vers la société professionnelle.
17.我公司一家以经营药材生意的专业公司。
18.Société de route axée sur les services, orientée vers la population, axé sur le service.
18.本公司以公路服务依托,以人本,注重服务。
19.Le principal utilisateur orientée vers les écoles et l'industrie, l'assemblage d'aéronef terme.
19.要面向学校及行业用户,兼营组装机。
20.Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.
20.我们准备以中医药膳理论指导新式健康素食。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.La neige recouvre les empreintes de son cheval, il n'arrive plus à s'orienter.
雪盖住了马蹄印,他不到方向。
2.Lorsqu'on refuse votre analyse, et votre approche pratique orientée résultats.
当有人拒绝你们的分析,和你们求知的实践方法时。
3.Je vous recommande quand même de vous orienter via les sons.
我建议你们通过读音来判断。
4.C'est en effet lui qui oriente l'aiguille de ta boussole vers le nord.
是由于磁场的存在才把你的罗盘指针转到了北边。
5.C'est cette idée de l'équipe de Mark Mangini qui oriente le reste de la production.
马克·曼吉尼团队的这一想法指导了其余的制作。
6.Décidément il n’est pas dans la bonne route ; il s’arrête pour s’orienter.
他走的路显然不对,于是他停来另方向。
7.Comment s’orienter dans ce labyrinthe noir ?
在漆黑的迷宫中如何向呢?
8.Ils pouvaient s'orienter vers un cap précis et s'y tenir.
他们可以朝着特的方向并坚持这个方向一直前进。
9.Karine : En plus, il y a un GPS super-précis qui permet de s’orienter facilement.
Karine : 此外,还有一个超精确的GPS,可让你轻松位自己的方向。
10.Les malades perdent progressivement la mémoire, ont du mal à s'orienter dans le temps et dans l'espace.
患者逐渐失去记忆,在时间和空间上迷失。
11.On dit qu'ils se servaient d'une pierre de soleil, un instrument qui réfléchissait sa lumière pour s'orienter.
据说,他们用的是太阳石,这种工具是通过反射它的光线进行位。
12.En sommeil profond pendant plusieurs minutes, l'animal oriente le ventre vers le bas, suivant une trajectoire presque oblique.
当进入深度睡眠的几分钟内,海象会将腹部朝,沿着几乎斜线的轨。
13.Cela fait, il s’orienta et reprit sa marche à travers le bois.
踏过以后,他辨明方向,重行穿越树林。
14.Ils n'utilisaient pas de carte ni de boussole pour s'orienter, mais se fiaient à la position des astres.
他们不使用地图或指南针来位,而是依靠星星的位置。
15.Le coupeur de vitres était entré et s’orientait, les bras tendus en avant.
自己则回来注意更衣室里的那一个。
16.Il faut s'orienter vers le radiant, sans porter les yeux spécifiquement sur lui.
你必须面向辐射点,但不是盯着它看。
17.La conversation s'orienta ensuite sur les chances de Gryffondor de remporter la coupe.
他们把剩的做客时间用来讨论格兰芬多队赢得魁地奇杯的可能性。
18.Elles invitent d'éminents spécialistes en généalogie qui conseillent et orientent les chercheurs en herbe.
他们邀请领先的系谱学家为未来的研究人员提供建议和指导。
19.Vous êtes des personnes plutôt réalistes, et plutôt orientées résultats, et résultats tangibles et visibles.
你们是更加现实的,更加注重结果,摸得着的看得见的结果的人。
20.Mais d'autres mécanismes, souvent inconscients, orientent notre intuition lorsqu'on doit deviner un prénom.
但其他通常是无意识的机制,在我们必须猜测一个名字时引导我们的直觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释