有奖纠错
| 划词

1.La conception de produits orientée vers la population, encore sexy amusant, confortable matériaux.

1.产品设计以人本,性感不失情趣,材质舒适。

评价该例句:好评差评指正

2.Bienvenue à la demande de ces produits, d'orienter le grand nombre d'amis à regarder!

2.欢迎对此类产品有需求的广大朋友观摩指导!

评价该例句:好评差评指正

3.Orientée vers le client, source de marché philosophie.

3.客户本,市场源的经营理念.

评价该例句:好评差评指正

4.Il s'oriente vers des études de médecine.

4.选择了学医的方向

评价该例句:好评差评指正

5.J'ai toujours du mal à m'orienter.

5.不清东南西北。

评价该例句:好评差评指正

6.Comment nous orientons dans le monde social et politique ?

6.在一个社会的和政治的世界里面我们如何自我定向

评价该例句:好评差评指正

7.Bienvenue à vous orienter les larges masses de clients et des entreprises.

7.欢迎广大客户临指导和洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

8.Factory est une production orientée vers les entreprises, et une meilleure productivité.

8.本厂一家生产型企业,生产能力优胜。

评价该例句:好评差评指正

9.Surabaya est la première entreprise à la vente orientée vers la roche.

9.泗水第一家以销售奇的公司。

评价该例句:好评差评指正

10.Je voudrais énoncer cinq principes qui orienteront notre approche.

10.请允许我谈谈将指导我们做法的五项原则。

评价该例句:好评差评指正

11.Vêtements orientées vers les entreprises manufacturières et d'exportation dans le monde entier.

11.面向服装生产企业,并出口到世界各地。

评价该例句:好评差评指正

12.L'expansion actuelle du commerce mondial est nettement orientée au Sud.

12.当前世界贸易的扩大以南方最显著。

评价该例句:好评差评指正

13.Agissant comme un mode de fonctionnement, principalement grâce aux ventes de réseau orientée vers les villes.

13.经营方式代理,要通过网络销售,面向全国各大中城市。

评价该例句:好评差评指正

14.Pour adhérer à la "orientée client" à la fin de fournir le meilleur service.

14.坚持以“客户本”的完结提供最优质的服务。

评价该例句:好评差评指正

15.Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

15.本厂以人本,管理科学,技术专业,经验丰富。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Comité préférerait normalement une approche davantage orientée sur l'ensemble du Département.

16.委员会通常赞成采用一种更倾向于在整个部开展的做法。

评价该例句:好评差评指正

17.Je est un médicament en vue d'exploiter l'entreprise orientée vers la société professionnelle.

17.我公司一家以经营药材生意的专业公司。

评价该例句:好评差评指正

18.Société de route axée sur les services, orientée vers la population, axé sur le service.

18.本公司以公路服务依托,以人本,注重服务。

评价该例句:好评差评指正

19.Le principal utilisateur orientée vers les écoles et l'industrie, l'assemblage d'aéronef terme.

19.要面向学校及行业用户,兼营组装机。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.

20.我们准备以中医药膳理论指导新式健康素食。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muselière, musellement, musénite, muséobus, muséographie, muséologie, muséologique, muséologue, muser, muserolle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美女与野兽 La Belle et la Bête

1.La neige recouvre les empreintes de son cheval, il n'arrive plus à s'orienter.

雪盖住了马蹄印,他不到方向

「美女与野兽 La Belle et la Bête」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

2.Lorsqu'on refuse votre analyse, et votre approche pratique orientée résultats.

当有人拒绝你们的分析,和你们求知的实践方法时。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

3.Je vous recommande quand même de vous orienter via les sons.

我建议你们通过读音来判断

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.C'est en effet lui qui oriente l'aiguille de ta boussole vers le nord.

是由于磁场的存在才把你的罗盘指针转到了北边。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

5.C'est cette idée de l'équipe de Mark Mangini qui oriente le reste de la production.

马克·曼吉尼团队的这一想法指导了其余的制作。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Décidément il n’est pas dans la bonne route ; il s’arrête pour s’orienter.

他走的路显然不对,于是他停来另方向

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.Comment s’orienter dans ce labyrinthe noir ?

在漆黑的迷宫中如何呢?

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
国家地理

8.Ils pouvaient s'orienter vers un cap précis et s'y tenir.

他们可以朝着特的方向并坚持这个方向一直前进。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

9.Karine : En plus, il y a un GPS super-précis qui permet de s’orienter facilement.

Karine : 此外,还有一个超精确的GPS,可让你轻松自​​己的方向

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.Les malades perdent progressivement la mémoire, ont du mal à s'orienter dans le temps et dans l'espace.

患者逐渐失去记忆,在时间和空间上迷失。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.On dit qu'ils se servaient d'une pierre de soleil, un instrument qui réfléchissait sa lumière pour s'orienter.

据说,他们用的是太阳石,这种工具是通过反射它的光线进行

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
科技生活

12.En sommeil profond pendant plusieurs minutes, l'animal oriente le ventre vers le bas, suivant une trajectoire presque oblique.

当进入深度睡眠的几分钟内,海象会将腹部朝,沿着几乎斜线的轨

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

13.Cela fait, il s’orienta et reprit sa marche à travers le bois.

踏过以后,他辨明方向,重行穿越树林。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Ils n'utilisaient pas de carte ni de boussole pour s'orienter, mais se fiaient à la position des astres.

他们不使用地图或指南针来而是依靠星星的位置。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Le coupeur de vitres était entré et s’orientait, les bras tendus en avant.

自己则回来注意更衣室里的那一个。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
科学生活

16.Il faut s'orienter vers le radiant, sans porter les yeux spécifiquement sur lui.

你必须面向辐射点,但不是盯着它看。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.La conversation s'orienta ensuite sur les chances de Gryffondor de remporter la coupe.

他们把剩的做客时间用来讨论格兰芬多队赢得魁地奇杯的可能性。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

18.Elles invitent d'éminents spécialistes en généalogie qui conseillent et orientent les chercheurs en herbe.

他们邀请领先的系谱学家为未来的研究人员提供建议和指导

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

19.Vous êtes des personnes plutôt réalistes, et plutôt orientées résultats, et résultats tangibles et visibles.

你们是更加现实的,更加注重结果,摸得着的看得见的结果的人。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

20.Mais d'autres mécanismes, souvent inconscients, orientent notre intuition lorsqu'on doit deviner un prénom.

但其他通常是无意识的机制,在我们必须猜测一个名字时引导我们的直觉。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


musquer, musse-pot(à), musser, Musset, mussif, Mussipontain, mussitation, mussite, Mussonien, must,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接