有奖纠错
| 划词

1.20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.真人慢速

1.20名警察被恐怖分子留当

评价该例句:好评差评指正

2.30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.

2.30名警察被卡纳克人要求独立组织挟持为

评价该例句:好评差评指正

3.Les bandits ont emmené des otages.

3.歹徒带走了一些

评价该例句:好评差评指正

4.20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.

4.20名警察被恐怖分子留当

评价该例句:好评差评指正

5.Le peuple libanais ne doit pas être en otage.

5.决不巴嫩人民劫为人

评价该例句:好评差评指正

6.Le Liban demeure l'otage de son histoire tumultueuse.

6.巴嫩仍受本国坎坷历史之束缚。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces 156 pays ne peuvent pas être pris en otage.

7.这156个国家不可都受到胁迫。

评价该例句:好评差评指正

8.Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.

8.端份子全体人民为人

评价该例句:好评差评指正

9.Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.

9.目前,哥伦比亚武装革命力量押了约700名人,而且人押环境往往十分恶劣。

评价该例句:好评差评指正

10.Un grand nombre a été pris en otage ou porté disparu.

10.数十人被为人或仍然下落不明。

评价该例句:好评差评指正

11.En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

11.实际上,世界经济正在受到这些危机左右。

评价该例句:好评差评指正

12.Les terroristes du Hamas tiennent toujours en otage le caporal Gilad Shalit.

12.哈马斯恐怖分子仍然押着Gilad Shalit下士。

评价该例句:好评差评指正

13.Lors des combats, certains habitants pris en otage ont été tués.

13.战斗期间,被劫持为人有些居民被杀。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce processus ne doit pas être retenu en otage par des terroristes.

14.该进程不应成为恐怖主义分子

评价该例句:好评差评指正

15.Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.

15.没有哪种理想或宗教应被这种反社会行为所控制

评价该例句:好评差评指正

16.Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.

16.相反,它使整个民族成为人

评价该例句:好评差评指正

17.L'accusé a capturé, détenu ou autrement pris en otage une ou plusieurs personnes.

17.被告人劫持、留或监禁一人或多人为人

评价该例句:好评差评指正

18.Ces personnes étaient détenues en otage et leur retour était négocié par leurs ravisseurs.

18.他(她)们处于人状况,现正与其挟持者谈判其返回条件。

评价该例句:好评差评指正

19.La réforme du Conseil de sécurité est donc prise en otage par cinq membres.

19.因此,安全理事会改革受到五个成员国牵制。

评价该例句:好评差评指正

20.Surtout, il faut que soit libéré le soldat israélien enlevé et retenu en otage.

20.最重要是,被劫持以色列士兵必须获释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur, enrobage, enrobé, enrobement, enrober, enrobeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家

1.On nous a kidnappés et retenus en otage dans les montagnes pendant six jours.

绑架并作为人质在山区扣押了六天。

「国家」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

2.Vous êtes une machine, vous devez obéir, alors poser cette arme et relâcher l'otage !

您作为机器,必须服从,现在放下枪再放开人质

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

3.Cette vermine a pris le monde en otage avec son égotisme et son manque de bonne manière.

这个害虫危及整个世界,他自大而且缺乏教养。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

4.Des riverains qui vivent très mal cette prise d'otages.

居民对这次劫持事件感到非常痛苦。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

5.Et des centaines sont emprisonnés, pris en otage ou blessé chaque année.

每年都有数百名战记者监禁、抓做人质或者是受伤。

「un jour une question 每一问」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Puis, il y a les esclaves, prisonniers de guerre, otages des pirates.

然后是奴隶,战俘,盗的人质

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.À l'époque, les otages de marque étaient libérés contre une rançon.

当时,重要人质通常会交以赎金而获释。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Cette démonstration de force appuie 3 exigences : premièrement, Carthage doit livrer 300 otages de familles riches.

这次示威行动基于三个要求:首先,迦太基必须释放300名富裕家庭的人质

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

9.On voulait peut-être les garder comme otages - mais dans quel but? - ou les emmener prisonniers?

他也许要留住他们做人质——不过目的何在?——或者拘留他们当俘虏吧?

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Ainsi l'archevêque de Paris et 3 otages sont exécutés le 24 mai.

因此,巴黎大主教和3名人质于524处决。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

11.La police fait ce qu'elle peut pour faire face à ces terribles preneurs d'otages

警方正在尽力应对可怕的劫持者。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

12.Y a l'otage qu'a encore eu une idée vachement bien !

人质又有了一个非常棒的想法!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

13.On va donc retrouver Bertrand, qui couvre la prise d'otages

接下来们连线 Bertrand,他正在现场报道劫持事件。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

14.Bon on a encore une idée avec l'otage.

好吧,们对人质又有了个新想法

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
社会经济

15.La cadre de l'intervention, c'est ce navire censé être aux mains de terroristes qui retiennent les passagers en otages.

介入的框架,就是这军舰认为是恐怖主义者的手抓住了人质路人。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

16.Des centaines de nourrissons, d'enfants, de femmes et d'hommes ont été pourchassés, enlevés, assassinés, pris en otage.

数百名婴儿、儿童、妇女和男子追捕、绑架、谋杀、劫持。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6合集

17.Une explosion suivie d'une prise d'otages qui a duré toute la nuit.

一场持续了整夜的人质劫持事件发生。

「TV5每周精选 2013年6合集」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

18.Mais avant retrouvons Stéphane sur cette terrible affaire de prise d'otages à Meudon-la-forêt.

但在此之前们继续关注 Meudon-la-forêt 的这起人质劫持事件。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

19." Elle a fait de l'Allemagne un otage."

“她让德国成为人质。”机翻

「JT de France 2 2022年6合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11合集

20.Un automobiliste aurait été pris en otage brièvement.

据报告,一名驾车者短暂扣为人质机翻

「RFI简易法语听力 2013年11合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enrouillé, enrouillement, enrouiller, enroulage, enroulant, enroulement, enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接