Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.
精致白瓷花纷彩,深背景衬托瓷坚硬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, voilà, tu cueilles plein de pâquerettes avec une tige bien longue.
你要摘许多茎长长的雏菊。
Goujet, cependant, la regardait, tandis que la neige effeuillait des pâquerettes dans sa belle barbe jaune.
这时候顾热怔怔地望着她,天上纷纷落下的雪花像白色的花瓣撒金黄色的美髯之上。
Voilà les amis, bonne cueillette de pâquerettes.
好了,朋友们,好好采摘雏菊吧。
Or, en général, le vent est plus fort en altitude, qu'au ras des pâquerettes.
但一般来说,高空的风比地面的风要大。
Non, mais les gens sont vraiment au ras des pâquerettes dans ces réunions, c’est minable.
知道,可是开会的人水平太低了,真劲。
La petite pâquerette aurait bien voulu lui venir en aide : mais comment faire ?
小雏菊真希望能够帮助。过,它怎么才能办得到呢?
Pour ce faire, on fait sécher nos magnifiques inflorescences de pâquerettes.
用来入药,我们要晒干雏菊的漂亮花瓣。
La petite pâquerette ne pouvait, malgré tout son désir, lui faire entendre une parole de consolation.
小雏菊说话来,它找个字眼来安慰百灵鸟——虽然它很想安慰百灵鸟。
Voici de gentilles pâquerettes, dit-il, et de quoi fournir bien des oracles à toutes les amoureuses du pays.
“这些温存体贴的雏菊,”说,“够本地害相思的姑娘用来求神问卦的了。”
Ils se dirigèrent vers la pâquerette, qui ne pouvait comprendre ce qu’ils voulaient.
们一直向小雏菊走来——它一点也猜到们的用意。
– Et donc quand on est au ras des pâquerettes, on est tout petit, tout bas.
所以,当我们和雏菊平齐时,我们就会非常小,非常低。
Alors que la feuille de pâquerette beaucoup moins.
而雏菊的叶子呈锯齿状。
À ces mots, la pâquerette trembla d’effroi.
雏菊害怕得发起抖来。
Alors la pâquerette, vous le savez, se mange… Mais la marguerite aussi.
雏菊,你们知道的,可食用...但是玛格丽特花也同样可食用。
Manuel : Pas de doute, un marronnier. Et la plante, c'est une fleur, avec des pétales blancs. On dirait une pâquerette.
毫无疑问,这是一棵栗树。植物是一朵花,有白色的花瓣。人们管它叫雏菊。
Ainsi, la petite pâquerette était heureuse comme par un jour de fête, et cependant c’était un lundi.
小雏菊是么快乐,好像这是一个伟大的节日似的。事实上这过是星期一。
Pendant plus d’un quart d’heure, la pâquerette ne put se remettre de son émotion.
足足过了一刻钟以后,雏菊才清醒过来。
Quelle chance pour la pauvre pâquerette qu’elles ne pussent parler !
幸而它们会讲话!
Alors que la pâquerette va voir le pédoncule, cette petite tige qui porte l'inflorescence s'appelle un pédoncule, qui part directement du sol.
然而雏菊你可以看到柄,小小的承载着花瓣的的茎就是柄,它直接从地里长来。
Quel malheur ! dit la petite pâquerette en soupirant ; voilà qui est affreux ; c’en est fait d’elles.
“唉,”小雏菊叹了一口气,“这真是可怕。它们现一切都完了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释