有奖纠错
| 划词

1.Chaque lacune créée par la mondialisation est exploitée pat les trafiquants de drogue pour mettre en danger le bien-être, la santé publique, le développement durable et la souveraineté des États.

1.毒贩全球化带来的一切通道,危害会安宁、公众健康、可持续发展主权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫, 弛缓性瘫痪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

1.P-S : Échec et pat, ce n'est que partie remise.

将您一军!棋局只能延后了。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

2.Elle est située sur l'estuaire du Saint-Laurent pat où sont arrivés les explorateurs français au XVIe siècle.

落于圣伦斯湾,法国探险家在16世纪曾到达这里。

「Reflets 走遍法国 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

3.Échec et pat, ainsi que l'avait écrit Ivory. Vackeers sourit en rangeant le bristol dans sa poche.

“将您一军!”伊沃里这样写道。维吉尔微笑着将小卡片揣进了口袋。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目, 驰驱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接