有奖纠错
| 划词

1.L'anglais est la langue officielle de Sainte-Lucie, mais une proportion importante de la population parle également un patois dérivé du français.

1.英语是圣卢西亚的语言,分人也说源自法语的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tryma, trypanose, trypanosome, trypanosomiae, trypanosomiase, trypanosomiaseafricaine, trypanosomose, tryparsamide, trypsinase, trypsine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Car, comme tout cela se passait en patois romain, il n’avait pas très bien compris.

因为那些话都是罗马语说,所以太懂。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Au moment de la Révolution française, la France comptait 622 patois, sans compter ceux qui avaient déjà disparu.

法国大革命时期,除已经消失的方言之外,法国共有622种方言

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

3.J’aime beaucoup l’entendre parler, dit Athos, son patois m’amuse.

“我挺喜欢说话,”阿托斯说,“这口乡音挺有趣。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Ils poireautent quoi… D'ailleurs en patois picard, " poireau" se dit " porion" !

在皮卡第方言中," poireau “(韭葱)被称为 " porion" !

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Les « édiles » , comme on dit en patois élégant, l’avaient oublié depuis 1814.

从一八一四年以来,在一般斯文人的谈吐中所谓的“市容检查大员”早已把它丢在脑后

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Dans mon enquête, j'ai retrouvé à la bonne « flanquette » , mais utilisé marginalement et uniquement dans certains patois régionaux.

在我的调查中,我发现“flanquette”这个变体,但仅在某些地方言中使用。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Karkus en savait suffisamment pour appeler deux autres géants qui connaissaient notre patois et ils ont fait la traduction pour nous.

还好,卡库斯叫来两个懂我们的巨人,给我们做翻译。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

8.L'occitan n'est plus considéré comme un langue, mais comme un patois terme péjoratif désignant un dialecte rustique et grossiers.

奥克语再被视为一种语言,而被视为一种土语,是对粗糙、土气方言的贬义词。

「德法文化大同」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Il avait fini par se charger de son éducation : il lui apprenait à danser et à parler patois.

终于自告奋勇地负起教育她的责任;教她学跳舞、学说民间俗语

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

10.On a répété : — Que nous veulent les écrivains avec ce révoltant patois ? l’argot est odieux ! l’argot fait frémir !

“这些作家写出这种令人作呕的俗话们究竟想要我们怎么样?黑话太丑!黑话使人悚然!”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

11.Né provençal, il s’était facilement familiarisé avec tous les patois du midi.

出生在南部,所以很容易掌握南方的各种方言

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

12.Mon fils, avait dit le gentilhomme gascon – dans ce pur patois de Béarn dont Henri IV n'avait jamais pu parvenir à se défaire.

“孩子,”那位加斯科尼绅士用纯粹的、连亨利四世也没能改过来的贝亚恩土话说道。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Easy French

13.Faut savoir que c'est un patois qui peut être qualifié d'un peu misogyne, ils ont des jolis termes pour désigner les femmes.

要知道,这可能是一种有点性别歧视的方言们有一些有趣的词汇来称呼女性。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

14.Ah ! c’est bien comme on disait dans le patois de ma pauvre mère : « Qui du cul d’un chien s’amourose. Il lui paraît une rose. »

哈!这正合上我过世的母亲乡间的一句老话,叫做相中狗屁股的人,眼里只认作是玫瑰。”

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
Easy French

15.Alors, ça fait pas longtemps que je bosse dans le canton de Vaud et mes collègues vaudois ont eu le plaisir de me faire découvrir leur magnifique petit patois.

我在沃州工作久,我的沃州同事很高兴地向我介绍们美妙的方言

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

16.Mais comme j'adore le chtimi, et que je pense que c'est un patois trop méconnu, je vais vous donner une mini leçon de chtimi.

但是,由于我喜欢chtimi,而且我认为它太鲜为人知,我将给你一个迷你chtimi课程。机翻

「法国小哥Norman视频集锦」评价该例句:好评差评指正
Lou !

17.Et moi, j’ai du mal à lui résister, tu vois… Surtout quand elle se met à danser la bossa en parlant le patois du coin !

我很难抗拒,你看...特别是当她开始跳舞波萨, 而说当地的帕托瓦机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
历史人文

18.Mais en France, il faudra attendre l'instauration de l'enseignement primaire obligatoire, en 1880, et le brassage des populations, lors de la Première Guerre mondiale, pour que le français s'impose partout et que disparaissent les patois.

但在法国,直到1880年引入义务初等教育,以及第一次世界大战期间人口的混合,法语才成为各地的规范,而土语则消失

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

19.C'est juste que comme le chtimi, le patois du nord, est souvent associé aux classes populaires, on a du mal à imaginer un bobo qui parlerait chtimi, mais pourtant c'est possible.

只是由于chtimi,北方方言,经常与工人阶级联系在一起,很难想象一个波波会说chtimi,但这是可能的。机翻

「法国小哥Norman视频集锦」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Lorsque le bateau fut arrivé à une vingtaine de pas de la terre, l’homme qui était sur le rivage fit machinalement, avec sa carabine, le geste d’une sentinelle qui attend une patrouille, et cria Qui vive ! en patois sarde.

当小船距岸二十步之内时,滩头上的那个人就把的马枪做一个哨兵遇见巡逻兵的姿势,并用撒丁喊道:“哪一个?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tsingtao, tsinhouangtao, tsinling, tsitsihar, tsoin-tsoin, tsouenyi, tsounami, tss-tss, tsuduate, tsuga,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接