有奖纠错
| 划词

Cette propriété est conférée aux revêtements des pellicules photographiques par suite de l'utilisation de SPFO comme auxiliaire de revêtement.

使用了全氟辛烷磺酸材料作为涂层辅料,胶片涂层才具有了粘着控制特性。

评价该例句:好评差评指正

Des pellicules pare-éclats ont été installées à toutes les fenêtres et les travaux sont en cours pour l'installation d'une aire de stationnement sécurisée au quartier général.

所有安装了防爆膜,而且目前正在着手为总部建造一个安全的停车场。

评价该例句:好评差评指正

La pose de pellicules de protection antisouffle est terminée au siège de la Commission, ainsi qu'à Mexico et Bogota, et se poursuit dans les autres bureaux locaux.

已在拉加经委会总部及其墨西哥城办事处和波哥大办事处安贴了防爆薄膜,在拉加经委会其他地方办事处安贴薄膜的工作正在实施。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures déjà mises en œuvre comprennent l'installation d'un système de reconnaissance des véhicules et la pose de pellicules de protection antisouffle dans toutes les zones principales.

迄今实施的措施包括安装车辆识别系统和在所有主要区域安装防爆薄膜。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.

他还受到定居儿童的袭击,他拉他的袋子,使袋里所装的所有胶卷曝光。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de recherche portent sur la pénétration à hypervitesse de pellicules métalliques fines et sur la dissémination des matériaux qui en résulte sous forme de nuage à l'arrière de la cible.

该大学研究了碰撞对薄金属膜的超高速渗透(这是碰撞速度的一种作用),以及由此产生的物质是如何作为目标后面的浮云向外扩散的。

评价该例句:好评差评指正

A.17.12 Le montant de 4 300 dollars, reflétant une légère diminution de l'ordre de 500 dollars, permettra de financer l'achat de pellicules photographiques, de fournitures destinées à des manifestations spéciales et d'autres fournitures nécessaires à la distribution de matériels d'information.

A.17.12 编列4 300美元,略微减少500美元,用采购胶卷、特别活动用品以及分发新闻材料所需的其他用品。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure a été utilisée pour la première fois par les États-Unis et le Japon dans l'affaire des pellicules photographiques, qui portait sur des pratiques commerciales restrictives censées toucher les importations de pellicules photographiques sur leurs marchés respectifs (l'Union européenne a aussi souhaité participer à ces consultations).

第一次使用这一程序是美国和日本关胶片案的争议,涉及所称存在响向各自国内市场进口胶片的限制性商业惯例(欧洲联盟也要求参与这些协商)。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut cubain de l'art et de l'industrie cinématographiques (ICAIC) n'a pas le droit d'acheter directement les pellicules Kodak, ce qui gêne considérablement la réalisation artistique et réduit les options technologiques de production des films cubains, ainsi que leur commercialisation ultérieure par les grands réseaux internationaux de distribution.

古巴电艺术和电业研究所(古巴电所)不能直接购买柯达胶片,这严重阻碍了电艺术的制作、限制了古巴电制作的技术选择并妨碍了它随后通过世界主要电院连锁网销售。

评价该例句:好评差评指正

Afin de garantir le respect des normes minimales de sécurité opérationnelle, des ressources ont été allouées à l'amélioration de l'infrastructure des postes de commandement et des sites de la Mission, notamment l'installation de pellicules pare-éclats sur toutes les fenêtres, d'éclairage de sécurité et de barrières et de clôtures de sécurité.

为确保达到起码的作业安全标准,已拨出资源用改进特派团总部和队部的基础设施,包括所有装防爆膜、安全照明系统、栏道木并建造安全栅栏。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de sécurité sur lesquelles portent les projets en cours d'exécution sont notamment l'installation de pellicules de protection antisouffle, qui est presque achevée, la construction en dehors du complexe d'un centre pour la délivrance des pièces d'identité et les accréditations, ainsi que des améliorations concernant la sécurité du mur d'enceinte existant.

在目前实施的项目中,安保措施包括安贴防爆薄膜(已几乎完成)、修建院外出入证、身份证和核证中心以及对现有周边围墙进行安全改进。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces cinq projets, ceux portant sur l'installation de pellicules antisouffle et la protection de l'ensemble du site sont en voie d'achèvement, sauf en ce qui concerne les améliorations qu'il est prévu d'apporter au portail de la Place des Nations Unies, qui sont tributaires des travaux de construction réalisés par le pays hôte dans cette zone.

在这五个项目中,安贴防爆薄膜和外围保护项目接近完成,但万国宫大门的改进计划除外,这要取决东道国在该地的施工情况。

评价该例句:好评差评指正

Un plan de sécurité a été élaboré et appliqué au Siège de l'Organisation, des cartes d'identité infalsifiables comportant un hologramme ont été distribuées, un plan de gestion des crises a été adopté dans tous les lieux d'affectation et des pellicules antiéclats ont été posées sur les fenêtres du bâtiment du Secrétariat et dans les bâtiments annexes à New York.

现已制定了工作人员安保计划并在总部建筑群实施,采用以全息术制作、无法篡改的大楼通行证,在所有工作地点实施危机处理计划,纽约的秘书处大厦和所有增建大楼的均安装了防爆膜。

评价该例句:好评差评指正

Un crédit de 10 417 500 dollars est demandé principalement pour financer des projets d'infrastructure, notamment la modernisation des systèmes de détection et d'extinction des incendies, l'installation de pellicules antisouffle dans tous les bureaux pour lesquels il n'avait pas été demandé de crédits lors de la phase I, et le renforcement des périmètres, systèmes de détection, dispositifs de réaction en situation d'urgence et systèmes auxiliaires.

所编经费10 417 500美元大多将用实施安保方面的基础设施项目,包括更新火警探测和控制系统、在没有列入第一阶段经费编列的各个办事处安装抗爆炸薄膜、加强周边地区,并用探测、应急和备用系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补脾益肺, 补脾益气, 补偏救弊, 补篇, 补片, 补票, 补票(火车票、戏票等的), 补品, 补齐, 补气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国人的法语小剧场

Cierge justement rôtie parfumée aux pellicules de vos frères.

散发着你兄弟头皮屑味道的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous savez, les pellicules qu'on utilise en photo argentique ?

你知道的,摄影中使用的那种胶片?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les astronautes ont seulement rapporté les pellicules qu'elles contenaient.

宇航员们只带回了他们身上的胶片。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Mais, mamie, avec ce genre d'appareil, on n'a plus besoin de pellicules !

但,外婆,这种机器,不需要胶卷的!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour éliminer des images les couleurs acidulées de la ville, il n’utilisait que des pellicules en noir et blanc.

为了消除背景上城市的俗艳彩,他只使用黑白胶片。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

C'est bien, euh, ça me paraît bien compliqué. Et les pellicules, elles sont chères ?

很好,呃,看起来有点复杂。那胶卷贵不贵?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oh, pas un numérique, un avec des pellicules !

哦,不要数码的,要用胶卷的!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais quel est le rapport ? demanda-t-il en désignant le tas de pellicules.

它与这有什么关系?”他指指那堆胶卷。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao sortit ses bobines de pellicules et commença le récit de sa mystérieuse aventure.

出那团胶卷,开始讲述发生在自己身上的诡异事件。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

J’ai pas pu m’en empêcher ! Pfff ! J’ai plus de pellicules !

我忍不住了!普夫!我有更多的头皮屑!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout le monde sait que les accélérateurs à haute énergie utilisent parfois des pellicules photo sur lesquelles les particules laissent des traces lorsqu'elles les traversent.

大家都知道,高能粒子可以使胶片感光。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans un élan de désespoir, Wang Miao ramassa la pile de pellicules, comme s’il s’agissait d’un nid de serpents ou d’un paquet de nœuds impossibles à démêler.

绝望中,抓起那堆胶卷,像抓着一团纠缠在一起的蛇,又像一团难以挣脱的绞索。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il possédait en réalité encore trois appareils photo à pellicules et un numérique, mais il s’était dit qu’un appareil emprunté à l’extérieur serait plus digne de confiance.

其实家里还有三架胶卷相机和一架数码相机,但觉得从别处借更可靠些。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

L'utilisation des pellicules de l'époque, et le choix d'une palette chromatique à dominante grise et marron, agrémentée de quelques touches de couleurs saturées, rappelle le bon vieux temps du Technicolor.

使用当时的胶片,并选择以灰和棕为主调的调板,配以少量饱和彩的点缀,让人回想起特艺七彩的辉煌时代。

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues (débutant) A1-A2

Éric : Ah oui, je vois ! Et tu as des pellicules ?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En costume, avec des gants en caoutchouc et surtout  munis de tout un équipement électronique de surveillance et d'écoute, des micros, des  caméras, des appareils photo, des pellicules vierges et des talkiewalkies.

评价该例句:好评差评指正
法语DELF B1达标训练

Je vous le demandais au début de cette émission, Avezvous une petite idée du point commun entre la peinture, le rouge à lèvres, les chemises synthétiques, les pellicules photos et la crème glacée?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补贴, 补贴利率, 补袜子, 补网, 补五脏, 补习, 补习课, 补痫酮, 补鞋, 补鞋匠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接