L'éternité(La perpétuité) n'est pas une distance,mais une décision.
永远不是一种距离,是一种决定。
Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.
对违反该法惩罚是无期徒刑。
443 détenus sont condamnés à la peine capitale et 651 à perpétuité.
被判死刑,651被判无期徒刑。
Le meurtre commis dans d'autres conditions est passible de travaux forcés à perpétuité.
在其他条件下进行谋杀,可处身劳役。
Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.
在这些背景影响下,检察官要求并获得身禁判决。
La peine maximale prévue est la réclusion à perpétuité.
“劫持质”罪最高刑罚为无期徒刑。
Elles ne sont pas censées être des missions à perpétuité.
它们并不意味着是永久性务。
La sentence maximale pour viol est l'emprisonnement à perpétuité.
对强奸罪最高处罚为身禁。
La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.
该罪行刑罚为无期徒刑。
Megrahi purge désormais sa peine de perpétuité dans une prison écossaise.
Megrahi目前在苏格兰一狱被禁。
Il existe des moyens de rendre le Conseil plus représentatif sans appuyer les privilèges à perpétuité.
有一些办法可以使安理会更具有代表性,而无需认可新长期特权。
Le Rapporteur spécial a visité en particulier les quartiers des condamnés à perpétuité.
特别报告员专门视察了关押无期徒刑囚犯囚禁区。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延长刑期不得适用于无期徒刑。
Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.
如果受害者是未成年,那么,根据秘鲁法律最重惩处为禁。
Une personne reconnue coupable de cette infraction est passible de la réclusion à perpétuité.
犯有本条规定犯罪行为,一旦经指控而被判有罪,可能会遭到身禁。
Dix jours plus tard, les peines auraient été commuées en détention à perpétuité.
据报告,10天后该判决被改判为无期徒刑。
Celui-ci a été reconnu coupable d'assassinat et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.
结果,Mariswamy被判犯有一级谋杀罪,身禁。
Les plus graves de ces infractions sont passibles au maximum de la réclusion à perpétuité.
这些罪行最严重者最高处刑是无期徒刑。
La fabrication illicite d'armes de destruction massive est sanctionnée par la réclusion à perpétuité.
非法制造大规模毁灭性武器罪可处以身禁。
Aux termes de l'ordonnance, ces activités sont passibles d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à la perpétuité.
法令规定此类活动最高惩罚可达身禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme fut condamné aux travaux forcés à perpétuité.
该男子被判处终身强制劳动。
Pardieu ! pour m’envoyer au bagne à perpétuité : la belle grâce !
“哼!把我送到工船上去终身做工,多慈悲呀!”
Les travaux forcés à perpétuité avaient été prononcés contre leurs complices évadés et contumaces.
在逃没有到案的同谋则被判处终身。
C’était, pour l’instant, on s’en souvient, les travaux forcés à perpétuité.
这就是说,我们记得,暂时处以终身。
Un jour, comme j'avais faim, je volais une brioche tout entière ; j'eus cette fois les galères à perpétuité.
某天,我因了一整个蛋糕,这份就要伴我终身了。
Multicondamné, R.Faid encourt cette fois la perpétuité.
- 多次被定罪的 R.Faid 这次面临终身监禁。
N.Lelandais avait été condamné à la perpétuité.
N.Lelandais 被判处终身监禁。
Patrick Henry échappe à la guillotine et est condamné à perpétuité.
帕特里克·亨利逃脱了断头台,被判处终身监禁。
La justice va de nouveau enquêter sur plusieurs criminels condamnés à perpétuité.
- 司法将再次调查几名被判处无期徒刑的罪犯。
Hissein Habré, l'ancien président tchadien, a été condamné à la perpétuité.
乍得前总统侯赛因·哈布雷被判无期徒刑。
Il s'enfuit donc à nouveau, avant d'être arrêté en 1994, et il est condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.
因此,他再次逃跑,直到1994年被逮捕,他被判处无期徒刑。
Puis la justice népalaise l'arrête à son tour et le condamne à perpétuité.
随后尼泊尔法院依次逮捕他,判处他无期徒刑。
Il est condamné à perpétuité avec 8 autres membres de l’ANC, pour complots révolutionnaires.
他因革命阴谋而与其他8名ANC成员一起被判处终身监禁。
La perpétuité incompressible est une peine rarissime.
无期徒刑是极罕见的刑罚。
Il encourt la réclusion criminelle à perpétuité.
他面临终身监禁。
Elle est alors remplacée par la prison à perpétuité.
然后被无期徒刑所取代。
Il encourt cette fois-ci la réclusion criminelle à perpétuité.
这次他将面临无期徒刑。
SB : Deux touristes américains condamnés à la perpétuité en Italie.
SB:两名美国游客在意大利被判终身监禁。
La perpétuité, autrefois, c'était même la peine de mort.
过去的生活甚至是死刑。
La peine maximale encourue est la réclusion criminelle à perpétuité.
最高刑罚无期徒刑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释