有奖纠错
| 划词

1.Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?真人慢速

1.请问您我们去协和广场怎么走呢?

评价该例句:好评差评指正

2.Bonjour, je suis un tissu violet usine de Portland Place.

2.你好,我是紫兰布艺厂的

评价该例句:好评差评指正

3.Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.

3.可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她在非凡的境界。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

4.这些“长鼻子”是在天狗神直接佑护之下组成的一个特别的“长鼻子”班。

评价该例句:好评差评指正

5.Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

5.通常的纹理好地在一个相对水平到另一个。

评价该例句:好评差评指正

6.La marchandise est placée sur un chariot.

6.货物被装上了搬运

评价该例句:好评差评指正

7.Non, mais je puis les placer en banque.

7.“什么也不做。我拥有它们。”

评价该例句:好评差评指正

8.Il n'a pu placer un seul mot.

8.一句话。

评价该例句:好评差评指正

9.Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.

9.重复3次。15钟。

评价该例句:好评差评指正

10.Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?

10.副词要在哪儿被

评价该例句:好评差评指正

11.Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?

11.在一个句子里,副词应该放在哪里?

评价该例句:好评差评指正

12.Les grossistes ont du mal à placer leurs stocks.

12.批发商要推销他们的库存货有困难。

评价该例句:好评差评指正

13.Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

13.书写在括号之间的问号,表达不确定性。

评价该例句:好评差评指正

14.7 – La Place du Tertre est le cœur du village.

14.小山丘广场是蒙马特尔的中心。

评价该例句:好评差评指正

15.Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!

15.放置于室内、别墅能使您家居更显华贵、高雅!

评价该例句:好评差评指正

16.Impossible de placer un mot,il parlait tout le temps.

16.是不是"他不进话,就一直在那儿讲."的意思啊?

评价该例句:好评差评指正

17.La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.

17.周四中午,“红天表演团”已在世博园区的美洲广场首次献演。

评价该例句:好评差评指正

18.Place de souhaiter la bienvenue aux employés de toutes vos patronage!

18.本坊全体员工欢迎您的惠顾!

评价该例句:好评差评指正

19.A été nommé "Place de Kyoto", 120.000 mètres carrés de surface habitable.

19.已命名为“京都广场”,建筑面积十二万平方米。

评价该例句:好评差评指正

20.Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.

20.一块大招牌突出地安装在商店入口处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retuber, retumbo, rétus, rétuse, Retz, retzbanyite, retzian, retzianite, retzite, réulsif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

1.À moi la Grand Place, la rue des Bouchers...avec ma copine Soline !

广场我来了 街边猪肉店我来啦… … 我和我女朋友赛琳一起来啦!

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Les femmes sont bien placées pour le savoir.

女性很清楚这一点。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

3.Cette pièce est bien placée, celle-là aussi.

零件放得很好这一

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Quitterez-vous vos élèves pour vous placer ailleurs ?

“您将离开您的学生到别处去吗?”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
基础法语小

5.Ah bon ? Tu ne sais pas où te placer ?

是吗?你哪里啊?

「基础法语小识」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.Ils repartirent et arrivèrent sur la Place d'armes.

他俩继续走路,久来到阅兵场。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Ah mais non, vous êtes mieux placée pour en parler.

哦,,您更适合评论。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

8.Belle hauteur ici, bien placée sur le bout du tremplin.

高度很好,正好位于跳板的末端。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

9.La voilà, fit-elle en lui plaçant dans la main quatorze napoléons.

“钱在这里,”她说时把十放在他手中。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

10.Regardez la carte en vous plaçant du point de vue de la France.

请从法国的视角看地图。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

11.M. Vinteuil était venu avec sa fille se placer à côté de nous.

凡德伊先生带着女儿坐到我们的旁边。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

12.Lucien a deux livres à placer, un recueil de sonnets et un roman.

吕西安有两部稿子要一部十行诗集,一部小说。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

13.Vraiment prendre le réflexe de placer ces différents mots que tu as appris.

你真的要思考把你学到的这些同的单词放到合适的位置

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

14.Et pour une bonne haleine, les femmes se placent dans la bouche des boules musquées.

为了清新口气,法国女人会把麝香球放入嘴里。

「凡尔赛宫奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
历史人文

15.C'est une façon de placer ses pas dans un passé de grandeur, tout simplement.

这只是将一人的脚步置于辉煌过去的一种方式。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.De la main, il fit signe aux soldats de se placer selon un ordre précis.

他伸手拨动三名士兵。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

17.Athéna décide alors de la placer sous sa protection, mais Poséidon n'est pas d'accord.

雅典娜决定将雅典置于自己的管辖之下,但波塞冬同意。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
基础法语小

18.Ah, tu ne sais pas dans quel groupe te placer ?

啊,你该站在哪一组吗?

「基础法语小识」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

19.Hugo, je t'invite à te placer derrière le couteau.

雨果,我请你到刀的后面。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

20.À 14 ans, sa grand-mère décide de la placer dans un couvent pour achever son éducation.

14 岁时,祖母决定将她送入修院完成学业。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


revisionel, revisionnisme, révisionnisme, révisionniste, revisiter, revisser, revitalisant, revitalisation, revitaliser, revival,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接