有奖纠错
| 划词

Il pleure le décès de son ami.

他为朋友的去世而哭泣。

评价该例句:好评差评指正

Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.

这宝宝哭了,他真的很个玩具。

评价该例句:好评差评指正

Elle pleure comme une madeleine.

她哭得很凶。

评价该例句:好评差评指正

Elle pleure à chaudes larmes.

她热泪盈眶。

评价该例句:好评差评指正

Il consolait sa petite amie qui pleurait.

他安慰正在哭泣的女朋友。

评价该例句:好评差评指正

C'est Jean qui pleure et Jean qui rit.

这个人喜怒无常。

评价该例句:好评差评指正

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

排,个女人热泪直流。

评价该例句:好评差评指正

Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.

我会到那妇女们流泪的眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes, ces paroles ci-dessous m’ont fait presque pleuré !

在法国的时候,在哪都受宠,每每起下述友人,他们的话,总是感触良多!

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, j'ai trouvé ma mère en train de pleurer.

今天我看到我妈在哭。

评价该例句:好评差评指正

Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.

,我们微笑地练习,并终于成为个害怕哭泣的男人。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.

男人也有权哭泣,孩子,知道,男人也有悲伤的时候。

评价该例句:好评差评指正

Et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.

我尤其到那为了他的儿子,她的丈夫,她的未婚夫,他的爸爸流泪的人们。

评价该例句:好评差评指正

Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

我爱你,可是无法活在你的忽视里。我哭了我的爱人。

评价该例句:好评差评指正

Sèche tes larmes et ne pleure pas...

擦干眼泪!不哭泣!

评价该例句:好评差评指正

Et les égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.

那四十天满了,埃及人为他哀哭了七十天。

评价该例句:好评差评指正

Callas - De Cet Affreux Combat ...Pleurez, Mes Yeux!

(Acte Iii)为这场可怕的争斗而哭泣!

评价该例句:好评差评指正

"Quand tu as pleuré la dernière fois?"

“你上次哭是什么时候?”

评价该例句:好评差评指正

Elle pleurait parce que son ami l’avait quittée.

那时她哭是因为她的朋友离开了她。

评价该例句:好评差评指正

J'ai beau pleurer, elle ne m'aimera pas.

哭泣没用,她不会爱我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévissement, dévisser, dévitalisation, dévitalisé, dévitaliser, dévitaminé, dévitrifiable, dévitrification, dévitrifier, dévochage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Elle aime: les sportifs qui pleurent de déception.

她喜动员失望地泣。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je crois que ma mère pleure encore.

我觉得我的母亲应该还在泣。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Félicité la pleura, comme on ne pleure pas les maîtres.

全福不像普通仆人主人那样她。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, tu vois un enfant qui pleure, et tu ressens son chagrin.

比如说你到一个孩子泣,那么你就可以感受到他的悲伤。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Ma petite fille, ne pleurez point, ce sera un jour de votre tour.

我的小女儿 别 有一天会轮到您的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des funérailles officielles sont organisées auxquelles participe le peuple romain qui le pleure.

人们为他举行一场正式的礼,哀悼他的罗马人民参加礼。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’est comme s’il nous était arrivé un accident, comme si nous pleurions quelqu’un !

就像我们遭什么不幸,就像我们在丧谁!”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On pleure pas, on pleure pas, c'est chaud C'est un truc de fou !

我们不,不。太棒!太厉害

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Pasteur a calmé la mère qui avait l'air bien inquiète et l'enfant qui pleurait.

巴斯德使上去焦虑不安的母亲和泣不止的孩子平静下来。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elle avait baissé la tête sur le gâteau qu’elle mangeait. Il comprit qu’elle pleurait.

她的头对着她吃过的那个蛋糕低下去。他知道她

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ce sont tous les Français, qui ce soir les pleurent.

今晚,所有法国人都在为他们哀悼。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le mort n’était suivi que par huit messieurs dont un pleurait.

死者身后只有八位先生,其中一位正在泣。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Puis, elle pleura en écoutant la Passion.

过后她听见耶稣殉难,起来

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ses yeux étaient rouges des larmes qu’il avait versées, mais il ne pleurait plus.

得两眼通红,但是这时候已经不再流泪。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Pleurent les violons de ma vie .

我生命的小提琴在泣悼念。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais, mon Dieu ! ajouta-t-elle presque avec l’envie de pleurer, n’est-ce pas un homme parfait ?

“可是,我的天主!”她又想,几乎想,“他不是一个完美的人吗?

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Ce terrible don fit frémir toute la compagnie, et il n'y eût personne qui ne pleurât.

这可怕的礼物使大家都不寒而栗,没有人不因此落泪。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais pourquoi tu pleures ! mais réveille-toi Lawra !

你为什么要!醒醒吧,Lawra!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais ça fait pleurer, tousser et éternuer.

但这会让人泣、咳嗽、打喷嚏。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je la regardai. Elle pleurait en souriant.

着她。她悲喜交集。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévolter, dévolteur, dévolu, dévolue, dévolutif, dévolution, dévolutive, devon, dévonien, dévonienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接