有奖纠错
| 划词

1.La serviette est pliée en accordéon .真人慢速

1.餐巾被折叠好

评价该例句:好评差评指正

2.Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté.

2.尽管如此,她拒绝

评价该例句:好评差评指正

3.La fille plie des vêtements en chiffon.

3.小女孩乱叠衣服。

评价该例句:好评差评指正

4.Une branche plie sous le poids des fruits.

4.一根树枝被沉甸甸果子弯下

评价该例句:好评差评指正

5.Il faut plier des élèves à la discipline.

5.当要学生遵守纪律。

评价该例句:好评差评指正

6.Les branches plient sous le poids des fruits.

6.树枝被子沉甸甸果实压弯

评价该例句:好评差评指正

7.Il les pliait et me les passait au fur et àmesure .

7.他一边折叠着,一边一叠一叠地递给

评价该例句:好评差评指正

8.Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

8.膝也能把手掌平放在地上。

评价该例句:好评差评指正

9.Le PNUCID est convenu de se plier à la recommandation du Comité.

9.药物管制署同意遵守委员建议。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.

10.们愿意顺从国际意志。

评价该例句:好评差评指正

11.Toutefois, Israël a refusé de se plier à la volonté de la communauté internationale.

11.然而,以色列拒绝尊从国际意愿。

评价该例句:好评差评指正

12.Israël, malheureusement, continue de refuser de se plier à la volonté de la communauté internationale.

12.令人遗憾是,以色列继续拒绝服从国际意愿。

评价该例句:好评差评指正

13.Il doit y avoir un moyen d'obliger ces personnes à se plier aux règles.

13.必须找到办法,制止这些人。

评价该例句:好评差评指正

14.L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.

14.这一行动在于改善对法案遵守和执行情况

评价该例句:好评差评指正

15.En effet, il faut que nous fassions plier la terreur.

15.确需要让恐怖主义屈膝。

评价该例句:好评差评指正

16.La première démarche : plier le papier en deux.

16.把纸对折起

评价该例句:好评差评指正

17.Les efforts de développement pliaient sous le poids de la crise.

17.在危机压力下,发展努力受挫。

评价该例句:好评差评指正

18.Israël doit se plier à la volonté de la communauté internationale.

18.以色列必须服从国际愿望。

评价该例句:好评差评指正

19.Si on en arrive là, autant plier bagages et rentrer chez soi.

19.如果是真到那一地步,们也许就该打包回家

评价该例句:好评差评指正

20.Rien ne le fit plier.

20.没有什么东西能使他屈服

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maillé, maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche, maillocheur, maillon, maillonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

1.Pourquoi tu....? Pourquoi je les ai pliées ?

你为什么?为什么我要把它们折起来

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

2.Ben oui. On dit je crie. - Plier, je plie.

是的。我们说je crie。折叠,je plie。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

3." Les chauffeurs de taxi ont finalement réussi à faire plier Uber."

租车司机终于成功让优步退。”

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

4.La cruelle nécessité avec sa main de fer plia la volonté de Julien.

残酷无情的贫困用它的铁手迫使于连的意志就范

「黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

5.Comme il faut les deux mains pour plier la lettre, donnez, je vais la plier.

“您折信得有两只手,给我,我来折。”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

6.Lorsqu'il défit son lit, Harry découvrit la cape d'invisibilité soigneusement pliée entre les draps.

哈利拉开床单时,发现他的隐形衣叠得整整齐齐的,放在床单下面。

「哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Malefoy plongea la main dans sa poche et en sortit une page de journal soigneusement pliée.

尔福把手伸进长袍的口袋,掏一张折起来的报纸

「哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

8.T'en prends une, tu la plie en deux ça fait double épaisseur

你拿一张,叠成两半,是双倍的厚度。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

9.Problème : la mobilisation n'a pas été suffisante pour faire plier le gouvernement.

人民群众的行动不足以使政府屈服

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

10.La pâte feuilletée est une pâte qui est pliée plusieurs fois sur elle-même pour obtenir le feuilletage.

千层面团是将面团多次折叠在一起制作而成的。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

11.Et je plie le triangle une deuxième fois.

然后再第二次三角形。

「精彩视频短」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

12.Je commence par plier mon carré en deux.

把正方形对折。

「精彩视频短」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.Les Franck décident de plier bagages sans attendre.

弗兰克一家决定即刻收拾行装。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Caillou

14.Caillou était fier de plier de linge avec grand-mère.

Caillou感到和奶奶一起衣服十分自豪。

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

15.Julia dut se plier à la procédure imposée à tous les autres passagers.

朱莉亚却必须和其他旅客一样接受例行检查。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Alors, après une longue hésitation, Henry François Reichelt plie les genoux et se jette en avant, bras écartés.

那么,在很久的犹豫之后,亨利 弗朗索瓦 赖歇尔弯曲膝盖且向前纵身一跃,张开双臂。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

17.Plie ensuite les bandes en commençant par la droite.

从右侧开始折叠纸带。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

18.Donc maintenant il me reste à plier les vêtements.

所以现在我要衣服了。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

19.Une lutte de 9 mois contre la construction d’une centrale, qui finit par faire plier les autorités locales.

历时 9 个月的反对修建发电厂的斗争,最终使地方当局屈服

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

20.En fait, il faut la plier la salade en France.

其实在法国需要把生菜折皱

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Malaceae, Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接