L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.
所谓“状”钥匙基础结构是多层钥匙基础结构一个备选。
L'ICP dite “maillée” est une alternative à l'ICP hiérarchique.
所谓“状”钥匙基础结构是多层钥匙基础结构一个备选。
L'ADN et ses versions synthétiques ont été utilisés pour construire des objets, des réseaux maillés et des dispositifs.
DNA及合成DNA已被来制造物件、品格和器具。
Contrairement à une autorité de certification dans une ICP “maillée”, une autorité de certification “pont” n'émet pas directement de certificats aux utilisateurs.
与“状”钥匙基础结构不同是,“桥梁”验证服务商并不直接向户发布证书。
La taille des blocs maillés varie généralement, ceux décrivant les franges du gisement étant habituellement beaucoup plus grands que ceux correspondant au centre.
格块通常小不等,表示储油层边缘格块比表示储油层中心格块通常得多。
Cette configuration est sous-tendue par des technologies telles que les réseaux maillés, les grappes de serveurs, l'équilibrage de la charge et le miroitage.
通过各种技术,例如状联、群集、均载和镜象来协助进行这一设置。
Les données maillées des SIG peuvent être exploitées à des fins multiples, notamment pour évaluer l'impact des établissements humains sur l'environnement, l'agriculture et la pauvreté.
地理信息系统最格化数据集可于多种途,包括评估人类对环境、农业和贫困状况制图影响。
Par conséquent, les intérêts internationaux sont désormais maillés, et la distinction entre des questions d'ordre local et international a pratiquement disparu avec l'expansion de la mondialisation.
因此,国际利益相互交织,由于全球化扩,地方和国际问题分野几乎消失。
Les modèles de simulation de réservoir sont construits à partir de blocs maillés, espaces tridimensionnels régis par des équations décrivant les caractéristiques de la roche et des fluides dans la partie du gisement qu'ils représentent.
储油层模拟模型是以格块为基础建立起来,这些格块是由说明其所代表那部分储油层岩石和液体特性方程式决定三维空间。
Par contre, si elle instaure un domaine de confiance sous la forme d'une ICP “maillée”, l'autorité de certification “pont” devra uniquement établir une relation avec l'une des autorités de certification de l'ICP, qui deviendra alors l'autorité “principale” de certification au sein de cette ICP en vue de l'établissement du “pont de confiance” avec l'autre ICP.
但是,如果户社区通过创建一个状钥匙基础结构而执行了一个信任域名,则“桥梁”验证服务商将仅需与其中一位钥匙基础结构验证服务商建立关系,因为此时这一服务商已经成为该钥匙基础结构内为了与另一钥匙基础结构建立“信任桥梁”“主要”验证服务商。
Les données spatiales actuelles mentionnées au cours des débats provenaient notamment des résultats de modèles climatiques, des résultats de scénarios, y compris ceux du Rapport spécial du GIEC sur les scénarios d'émissions (RSSÉ), des cartes montrant la répartition des décès dus à des phénomènes climatiques, de données sur la dynamique démographique, du PIB, de données maillées sur les revenus, et d'informations détaillées sur la capacité des barrages, les zones de conflit, la gouvernance, les camps de réfugiés, les infrastructures de santé, la pyramide des âges, la pauvreté, les taux de mortalité infantile et les réseaux routiers.
讨论中提到现有空间数据有:气候模型输出信息,包括气专委排放情景特别报告所指出内容在内情景分析结果,显示因气候事件造成死亡情况分布图,人口动态,国内生产总值,格型收入数据,以及水坝蓄水能力、冲突地区、治理、难民营、卫生基础设施、年龄结构、贫困数据、婴儿死亡率和路络。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。