有奖纠错
| 划词

1.Ainsi donc, nous pourrons affirmer qu'il existe en Angola une société civile plurielle.

1.因此我们可说,安哥拉拥有多样化的民间社

评价该例句:好评差评指正

2.Toutefois, qui dit cohérence dit action plurielle.

2.不过,连贯性有赖采取多方面的行动。

评价该例句:好评差评指正

3.La Côte d'Ivoire est une national plurielle.

3.科特迪瓦是个多元的国家。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est pour cela que notre réponse doit être plurielle.

4.因此我们的回应必须是多层面

评价该例句:好评差评指正

5.Les projets interculturels de l'UNESCO valorisent le principe d'un patrimoine culturel commun et d'une identité plurielle.

5.教科文组织文化间项目推广共同文化遗产和多元认同的概念。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a fallu deux ans pour élaborer le plan sous la direction d'une commission indépendante et plurielle.

6.这项计划是在一个独立多元的委员下,用了两年多间制订的

评价该例句:好评差评指正

7.Nuclear Inter Jura 97 » (ISBN 2-908199-10-6, 583 pages); « Juges et jugements : l'Europe plurielle.

7.Nuclear Inter Jura 97》(国际图书标准编号2-908199-10-6,583页);《法官与判决:多元欧洲。

评价该例句:好评差评指正

8.Parallèlement, on a veillé à l'insertion différenciée de chacun d'entre eux dans un système éducatif à gestion plurielle.

8.,每一种教学形式分别由不同管理人员的教育系统单独管理。

评价该例句:好评差评指正

9.Le terrorisme se nourrit de la violence contre des innocents. Il essaie de miner des sociétés plurielles et ouvertes.

9.恐怖主无辜人民的暴力为食粮,并谋求破坏多元开放社

评价该例句:好评差评指正

10.Hélas, les forces diaboliques venaient effectivement de frapper New York, capitale mondiale, capitale de la civilisation plurielle, notre ville bien-aimée.

10.恶魔势力确实袭击了纽约这一世界之都、一切文明的首都,我们热爱的城市。

评价该例句:好评差评指正

11.Les causes de la pauvreté sont plurielles et il en va de même pour les solutions qui permettraient d'y remédier.

11.由于贫穷的原因是多方面的,所解决办法也是多方面的。

评价该例句:好评差评指正

12.La précarité de l'emploi n'est, évidemment pas la seule raison d'un phénomène dont les causes plurielles sont soulignées par les spécialistes.

12.很显然,就业的不稳定性并不是专家们强调出的这种具有多种原因现象的惟一原因。

评价该例句:好评差评指正

13.La francophonie, qui se veut solidaire, s'entend également comme une communauté d'essences plurielles, et cet élément aussi est primordial pour la femme.

13.法语国家组织重视团结,希望成为一个多元化联邦这个因素于妇女非常关键。

评价该例句:好评差评指正

14.C'est à travers les résonateurs d'une récitation plurielle de la paix que doit s'articuler et se conjuguer la parole de paix israélo-palestinienne.

14.色列人和巴勒斯坦人之间的和平必须在共同要求和平的吁声中得到实现。

评价该例句:好评差评指正

15.La reconnaissance d'identités plurielles était de la plus haute importance et les victimes de discrimination ne devaient pas être «reléguées» dans certaines communautés.

15.应该承认多元特征,不应该将歧视受害者“封闭”在某些社区。

评价该例句:好评差评指正

16.Les migrations enrichissent nos sociétés, les rendant plus plurielles et diverses, et c'est ainsi qu'elles favorisent les échanges d'idées et l'évolution de ces dernières.

16.移民丰富了我们的社,使它们更加多样化和多元化,鼓励思想的交流和演变。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle appuyait également les initiatives de dialogue interreligieux et intrareligieux axées sur la promotion du respect de la diversité religieuse dans les sociétés plurielles.

17.同样,她鼓励宗教间和宗教内话的举措,目的是在多元社中促进尊重宗教多样性。

评价该例句:好评差评指正

18.Il importe de remarquer que, contrairement à une culture de pensée unique, les cultures émergentes sont disparates et plurielles, le JDRAD récapitulant les principales

18.需要出的是,与统一思想模式的文化不同,这些新兴文化千差万别,多种多样。

评价该例句:好评差评指正

19.La Commission des communautés doit œuvrer en faveur des droits et intérêts des communautés minoritaires vivant dans la municipalité et promouvoir plus avant une société plurielle.

19.社区委员必须促进在本市居住的少数民族社区的权益,并进一步促进社的多样性。

评价该例句:好评差评指正

20.À cet effet, les mécanismes de surveillance et de contrôle, le parlement, l'institution judiciaire, une presse indépendante et plurielle, la société civile, jouent un rôle essentiel.

20.在这方面,监察和监督机制、议、司法系统、独立和多元化的报刊和民间团体都可发挥关键的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等), 变得活泼大方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

1.Et ce " leur" , c'est la forme plurielle de " lui" .

而这“leur”“lui”复数形式。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演

2.La veille monnaie, payante, unique, ou bien des monnaies plurielles, citoyennes, gratuites.

货币观察,支付,单一,或复数货币公民,免费。机翻

「TEDx法语演精」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

3.La réalité est plurielle, la vie est plurielle. Le pluralisme s’impose à nos institutions, qui s’affaiblissent dans l’entre soi.

现实多元,生活多元。多元化强加于我们机构,这些机构正在自我削弱。机翻

「法国总统马克龙演」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2015季度合集

4.Et c’est tout l’intérêt de ce lieu : insister sur la diversité d’une humanité plurielle mais regroupée au sein d’une même espèce.

这就这个地方全部意义:坚持多元化人类多样性,但归入同一物种。机翻

「TV5每周精 2015季度合集」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

5.La parole politique, c'est la parole plurielle, c'est la pluralité des paroles qui font aussi la diversité de l'amitié.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

6.Ce soir, en votre compagnie, nous allons mesurer toute la violence qui habite l'œuvre d'Agnès Arnault, celle des combats d'une femme engagée de tout son être pour accéder à l'émancipation, à l'indépendance, d'une femme comme vous, à la fois singulière et plurielle.

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠, 变得灵活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接