1.Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.真人慢速
1.如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
2.Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
2.谢谢你,先生。我可请来大人物了。
3.Son comportement est de peu de poids.
3.他的行为没什么意。
4.Une branche plie sous le poids des fruits.
4.树枝被沉甸甸的果子压得弯下来了。
5.Cet argument donne du poids à sa thèse.
5.这论证使他的论点具有力量。
6.Pour perdre du poids,elle ne dîne pas.
6.她为了减肥而不吃晚饭 。
7.La planche s'est déformée sous le poids.
7.木在重压下变形了。
8.J'ai reussi a perdre du poids, non?
8.自拍,大家看看是不是瘦了?
9.Les branches plient sous le poids des fruits.
9.树枝被子沉甸甸的果实压弯了。
10.Ce paragraphe donne du poids à son article.
10.这段文字给他的文了分量。
11.Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine .
11.这件事使我如释重负。
12.Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.
12.个会说几种外语的秘书是重金难买的。
13.À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?
13.到底我在你心中还有多少份量?
14.Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
14.政治家们不能忽视他庞大家族的份量。
15.Pourquoi toujours attendre ? Et plus j’attends, plus je sens le poids du temps.
15.为什么总是在等?越等待,我越能感觉到时间的重量。
16.Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
16.在瑞士,块茎要长到这个重量得需要十七年之久。
17.Le frottement est proportionnel au poids.
17.摩擦力与重量成正比。
18.Elle pédale pour perdre du poids.
18.她骑自行车是为了减肥。
19.La branche cède sous le poids.
19.树枝在重压之下折断了。
20.Le poids des années ralentissait sa marche.
20.他年迈体衰, 步履迟缓了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Oh salut Nico. Je viens chercher mes poids.
哦你好Nico。我称体重。
2.Il entend peser de son poids moral.
他打算权衡他的道德分量。
3.Succombait sous le poids de son ravissement.
沉溺于内心的狂喜之中。
4.En conclusion, vous pouvez en manger en grande quantité sans risquer de prendre du poids.
总之,你可以大量的食用这些食物还不用担心长胖。
5.Le poids Le poids se mesure en carats.
重量以克拉为单位。
6.Ça va enlever un peu ce poids anesthésiant.
会减少一些那的感觉。
7.Vous n'imaginez pas le poids que vous pouvez avoir.
您无法想象拥有的重量。
8.J'utilise le poids et le rebond de ce tronc.
我利用这个树干的重量和回。
9.On va transférer son poids de corps sur la jambe devant.
我们把身体的重量移到前腿上。
10.Un regard supplémentaire, c'est un poids supplémentaire pour la victime.
额外的外观对受害者额外的重量。
11.Mais c'est quoi ces poids, ces fardeaux qui se déposent ?
但这些重负,这些担子什么?
12.Caderousse resta un instant étourdi sous le poids de cette supposition.
卡德鲁斯在这个念头的重压之下,一时弄得面无人色。
13.Numéro 4. Tu as perdu du poids et de l'appétit.
第四,你体重减轻了,食欲也下降了。
14.Certains constituants du vinaigre de cidre aideraient à perdre du poids.
苹果醋的某些成分据可以帮助减肥。
15.Est ce que mon bonheur te rappelle le poids de tes échecs ?
我的幸福否让你想起了你失败的痛苦?
16.Mon radeau était alors assez fort pour porter un poids raisonnable.
我的筏子已经足够牢固,可以承载相当的重量。
17.Ses jambes secouées de convulsions ne pouvaient toujours pas supporter son poids.
纳威的腿还在抽搐、舞动,根本站不起。
18.Paul a envie de perdre du poids, alors il s’est mis au sport.
Paul想减肥,所以他开始做运动了。
19.Une lionne seule ne fait pas le poids face à un buffle déchaîné.
面对狂怒的水牛,单只雌狮显得无足轻重。
20.Et plus il accepte son poids, plus les autres l'acceptent comme ça.
他越能接受自己的体重,别人就越能接受这样的他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释