有奖纠错
| 划词

1.Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.真人慢速

1.如果想减肥,建议喝点柠檬汁。

评价该例句:好评差评指正

2.Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.

2.谢谢你,先生。我可请来大人物了。

评价该例句:好评差评指正

3.Son comportement est de peu de poids.

3.他的行为没什么意

评价该例句:好评差评指正

4.Une branche plie sous le poids des fruits.

4.树枝被沉甸甸的果子压得弯下来了。

评价该例句:好评差评指正

5.Cet argument donne du poids à sa thèse.

5.论证使他的论点具有力量

评价该例句:好评差评指正

6.Pour perdre du poids,elle ne dîne pas.

6.她为了减肥而不吃晚饭 。

评价该例句:好评差评指正

7.La planche s'est déformée sous le poids.

7.重压下变形了

评价该例句:好评差评指正

8.J'ai reussi a perdre du poids, non?

8.自拍,大家看看是不是瘦了?

评价该例句:好评差评指正

9.Les branches plient sous le poids des fruits.

9.树枝被子沉甸甸的果实压弯了。

评价该例句:好评差评指正

10.Ce paragraphe donne du poids à son article.

10.这段文字给他的文分量

评价该例句:好评差评指正

11.Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine .

11.这件事使我如释重负。

评价该例句:好评差评指正

12.Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

12.个会说几种外语的秘书是重金难买的。

评价该例句:好评差评指正

13.À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

13.到底我在你心中还有多少份量

评价该例句:好评差评指正

14.Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

14.政治家们不能忽视他庞大家族的份量

评价该例句:好评差评指正

15.Pourquoi toujours attendre ? Et plus j’attends, plus je sens le poids du temps.

15.为什么总是在等?越等待,我越能感觉到时间的重量

评价该例句:好评差评指正

16.Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.

16.在瑞士,块茎要长到这个重量得需要十七年之久

评价该例句:好评差评指正

17.Le frottement est proportionnel au poids.

17.摩擦力与重量成正比

评价该例句:好评差评指正

18.Elle pédale pour perdre du poids.

18.她骑自行车是为了减肥。

评价该例句:好评差评指正

19.La branche cède sous le poids.

19.树枝在重压之下折断了

评价该例句:好评差评指正

20.Le poids des années ralentissait sa marche.

20.他年迈体衰, 步履迟缓了。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit, recuite, recul,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

1.Oh salut Nico. Je viens chercher mes poids.

哦你好Nico。我体重

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

2.Il entend peser de son poids moral.

他打算权衡他的道德分量

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

3.Succombait sous le poids de son ravissement.

沉溺于内心的狂喜之中。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

4.En conclusion, vous pouvez en manger en grande quantité sans risquer de prendre du poids.

总之,你可以大量的食用这些食物还不用担心长胖。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

5.Le poids Le poids se mesure en carats.

重量以克拉为单位。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

6.Ça va enlever un peu ce poids anesthésiant.

会减少一些那的感觉。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

7.Vous n'imaginez pas le poids que vous pouvez avoir.

您无法想象拥有的重量

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
国家地理

8.J'utilise le poids et le rebond de ce tronc.

我利用这个树干的重量和回

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

9.On va transférer son poids de corps sur la jambe devant.

我们把身体的重量移到前腿上。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

10.Un regard supplémentaire, c'est un poids supplémentaire pour la victime.

额外的外观对受害者额外的重量

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

11.Mais c'est quoi ces poids, ces fardeaux qui se déposent ?

这些重负这些担子什么?

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Caderousse resta un instant étourdi sous le poids de cette supposition.

卡德鲁斯在这个念头的重压之下,一时弄得面无人色。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

13.Numéro 4. Tu as perdu du poids et de l'appétit.

第四,你体重减轻了,食欲也下降了。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

14.Certains constituants du vinaigre de cidre aideraient à perdre du poids.

苹果醋的某些成分据可以帮助减肥。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

15.Est ce que mon bonheur te rappelle le poids de tes échecs ?

我的幸福否让你想起了你失败的痛苦

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

16.Mon radeau était alors assez fort pour porter un poids raisonnable.

我的筏子已经足够牢固,可以承载相当的重量

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Ses jambes secouées de convulsions ne pouvaient toujours pas supporter son poids.

纳威的腿还在抽搐、舞动,根本站不起

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

18.Paul a envie de perdre du poids, alors il s’est mis au sport.

Paul想减肥,所以他开始做运动了。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
动物世界

19.Une lionne seule ne fait pas le poids face à un buffle déchaîné.

面对狂怒的水牛,单只雌狮显得无足轻重。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

20.Et plus il accepte son poids, plus les autres l'acceptent comme ça.

他越能接受自己的体重别人就越能接受这样的他。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rédactionnel, redan, reddingite, reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接