有奖纠错
| 划词

1.On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

1.一在浮石登机russi 海上俱乐部堤防中参加朋友!

评价该例句:好评差评指正

2.Commencez par un grain 80 puis progressivement poncer avec des grains de plus en plus fin.

2.开始80砂然后用粮年底逐步砂砾

评价该例句:好评差评指正

3.Si l'on ne possède pas de tour on peut opérer de même avec une perceuse sur colonne et poncer le disque au papier de verre.

3.如果您没有塔可以操作钻柱和砂纸, 甚至。

评价该例句:好评差评指正

4.D'énormes quantités de cendres, de sable, de pierres ponces et d'agrégats peuvent toutefois être utilisées dans le pays ou exportées quand l'activité volcanique est faible.

4.同时,火活动产生了许多火灰、沙土、浮石和集料,可予开采和收集,以便在火活动低落时供岛内利用和出口。

评价该例句:好评差评指正

5.Toutefois, ces travaux publics, dont le port de transbordement des Américains à Ponce, un centre de convention à San Juan et d'autres projets moins ambitieux démarrent lentement.

5.不过,这些公共工程,包括设在Ponce 转运美洲港、圣胡安中心和其他姿态较低项目,也慢慢开始进行。

评价该例句:好评差评指正

6.La récente activité volcanique a permis d'extraire d'énormes quantités de cendres, de sable, de pierres ponces et d'agrégats qui sont utilisés dans le pays ou exportés quand l'activité volcanique est faible3.

6.同时,最近活动产生了许多火灰、沙土、浮石和集料,已予开采和收集,以便在火活动低落时供岛内利用和出口。

评价该例句:好评差评指正

7.Entre-temps, des économistes ont émis la possibilité d'utiliser Roosevelt Roads pour des projets touristiques et ont déclaré que ce serait un site parfait pour le projet de transbordement Port of the Americas, qui doit être construit à Ponce.

7.与此同时,经济学家提出罗斯福路可以用来发展旅游业或成为目前计划在Ponce 建造美国港转运项目理想地点。

评价该例句:好评差评指正

8.Le volcan est resté actif tout au long de l'année 2006 et au début de 2007, mais cela a permis d'extraire et de ramasser d'énormes quantités de cendre, de sable, de pierre ponce et d'agrégats qui sont utilisées dans le pays ou exportées quand l'activité volcanique est faible.

8.同时,最近活动产生了许多火灰、沙土、浮石和集料,已予开采和收集,以便在火活动低落时供岛内利用和出口。

评价该例句:好评差评指正

9.Un programme de dépenses d'équipement et de travaux publics destiné à relancer l'économie (partie d'une enveloppe d'un montant total de 6 milliards de dollars sur plus de quatre ans) - qui comprend un système de transports publics « Tren Urbano », le port de transbordement à Ponce, un centre de convention à San Juan et d'autres projets moins ambitieux - se poursuit malgré un démarrage plutôt lent.

9.一项旨在刺激经济投资于基础设施和公共工程方案(四年期内一揽子投资总额60亿美元一部分),正在进行中,其中包括捷运系统Tren Urbano、庞塞美洲转运港圣胡安一座中心、以及其他较不显著项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢, 变得优美,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Des scories, des coulées de lave, des pierres ponces le recouvraient.

的烧石,的火石,浮石的石屑遍布地上。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Sur ce moi je retourne poncer The Wire et je vous dis à la prochaine !

我们下次再见啦!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

3.Dans son atelier, les ouvriers scient, poncent, liment pour créer des milliers de petites pièces qu'il faudra ensuite assembler.

- 在他的车间里,工人们通过锯、砂、锉来制造数千个小零件,然后必须将它们组装起来。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Un point, c'est tout

4.Tels des Ponce Pilate modernes, ils prennent les sujets du moment et nous les jettent en pâture.

像现代的Pumce Pilate一样, 他们将当下的主题扔到牧场上。机翻

「Un point, c'est tout」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

5.Mais la base des hautes parois formait un sol tourmenté, sur lequel gisaient, dans un pittoresque entassement, des blocs volcaniques et d’énormes pierres ponces.

但悬崖的下边,地势崎,上面累积得很看,堆着许多火的大块石头和巨大的火浮石。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Ce fut une ascension pénible sur des laves aiguës et des pierres ponces, au milieu d’une atmosphère souvent saturée par les émanations sulfureuses des fumerolles.

我们是在充满火口所发的流磺气体的大气中,沿着尖利的火石和浮石的石层,作艰苦的攀登。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.Les intumescences étaient nombreuses sur ce sol, que les forces plutoniennes avaient évidemment convulsionné. Çà et là, blocs erratiques, débris nombreux de basalte, pierres ponces, obsidiennes.

这里显然曾经发生过地震,到处都是乱石、大量的玄武岩和浮石的碎片。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Voilà qui est grave, répondit l’ingénieur. Cette pouzzolane, ces pierres ponces pulvérisées, toute cette poussière minérale en un mot, démontre combien le trouble est profond dans les couches inférieures du volcan.

“情况很严重,”工程师说。“这种浮石粉和所有这些矿物质的灰尘说明火底层正在发生着重大的激变。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

9.Si quelqu'un avait l'air tout à fait vivant à cette heure-là, c'était bien Amaranta, si calme qu'elle avait même trouvé le temps d'émincer et de poncer ses durillons.

如果说在那个时刻有谁看起来还活着,那就是阿玛兰塔,她是如此的冷静,以至于她甚至抽时间去剁碎和打磨她的老茧。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

10.Le soleil allait disparaître derrière l’horizon, quand le canot heurta une berge encombrée de ces pierres ponces que le Waikato, sorti de montagnes volcaniques, entraîne dans son cours. Quelques arbres poussaient là, qui parurent propres à abriter un campement.

夕阳西下,这时小船触到一带河岸,岸上堆满了轻巧多孔的浮石——一种水中的火岩石,因为隈卡陀江发源于火地带,所以,这些浮石也随急流冲了来,冲得沿江到处都是。河岸上有几棵树,正在树下宿营。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

11.Ils essayèrent encore avec de l'eau et du savon, avec de la terre sur un torchon, et pour finir avec une pierre ponce et de l'eau de javel, mais ne réussirent pas à effacer la croix.

他们用肥皂和水、布上的泥土,最后用浮石和漂白剂再试一次,但没有成功抹去十字架。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的, 变换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接