Les textures se positionnent différemment selon la position de la souris lors du clic.
纹理是根据不同的定位鼠标位置时按下。
Nos produits sont principalement positionnés en haut grade tissu tissage, le tricotage des fils produits.
我司产品主要定位于中高档织物机织、针织产品用纱。
Il est également important de pré positionner les secours et l'aide d'urgence.
另外,还必须使救济供应品和应急援助提前到位。
La République tchèque a ainsi commencé à se positionner en tant que pays donateur.
因此,捷克共和国已开始奠定其捐助国的地位。
Toute la recherche-développement n'est pas nécessairement positionnée au stade supérieur de la chaîne de valeur.
并非所有工作都处于价值链较高的端。
En outre, des gardes-côtes ont été positionnés à des jetées d'observation pour renforcer la dissuasion.
此外,国家海岸警卫队的船只部署在防波堤的有利位置,以加强威慑力。
D'autres grandes entreprises du Web tentent aussi de se positionner dans le secteur de la musique en streaming.
其他的网络大公司也希望在在线音乐这板块中分的块羹。
Elles se sont positionnées à tous les niveaux.
布隆迪妇女在所有各个级别均担任了职务。
Il ne s'est pas positionné sur l'orbite prévue.
该卫星被送入了计划外的轨道。
La pauvreté positionne les membres de minorités dans un cercle vicieux.
贫穷使少数民族成员陷入个恶性循环。
Un petit avion devrait être positionné à Nairobi dans le courant du mois.
预计本时候将在内罗毕部署架小型喷气式客机。
Les deux tiers des opérations récentes de maintien de la paix sont positionnées en Afrique.
最近的维和行动有三分之二部署在非洲。
L'Alliance a repris Buale aux forces de « Morgan » qui seraient positionnées autour d'Afmadow et de Dinsour.
下朱巴联盟从摩根的军队手中重新夺回了对布阿勒地区的控制权,据报道摩根的军队控制着阿夫马道和丁索尔周围的重要据点。
Les producteurs peuvent augmenter leurs gains en se positionnant plus haut dans la chaîne de valeur ajoutée.
生产商要提高收入,必须使自己在价值链中的地位升级。
Comment la communauté internationale se positionne-t-elle?
国际社会的立场是什么呢?
Par ailleurs, des armes lourdes et du personnel militaire abkhazes ont été positionnés dans la zone de conflit.
此外,阿布哈兹重型武器和军事人员已进入冲突区。
Dans la matinée, des chars israéliens positionnés près de Netazrim avaient bombardé Sheikh Ajlin, au sud-est de Gaza.
前天早晨,停在Netzarim附近的以色列国防军坦克炮轰了加沙市西南面的Sheikh Ajlin街区。
Le PNUD entend continuer à recentrer sa stratégie et à mieux positionner ses programmes au niveau des pays.
开计划署打算继续在国家以及执行集中战略重点和改善方案定位的进程。
Ce système est également utilisé par la police métropolitaine pour suivre et positionner ses unités spéciales.
都市特警部队利用同种系统跟踪其部队并确定它们的位置。
Des gens étaient positionnés à côté de l'appareil pour cacher la vue à tout observateur éventuel.
人员被安排在飞机两边,作为屏障,挡住任何旁观者的视线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous allez venir à les positionner, afin de recréer des abdominaux.
你要把它排列好来营造出腹肌的效果。
À la place, on me demande de me positionner le plus rapidement possible.
相反,他让尽快找到自己的定。
Désigne quelqu'un qui n'ose pas, qui n'agit pas, qui ne se positionne pas.
指的是不敢、不行动、不定的人。
Aujourd'hui, je me positionne avec une casquette d'expert.
今天,把自己定为一个专家。
Ok, tu vas positionner ta main à quel endroit ?
好的,你把你的手放在置呢?
Son calcul est nécessaire pour positionner de nombreuses autres fêtes.
复活节的计算对于其他很多节日的日期都很重要。
Le cavalier blanc quitta son camp et se positionna en C3.
马离开了自己的阵营,走到了C3。
Ensuite, positionne les mains de ton personnage avant de faire ses bras.
接下来,在画手臂之前,先给人物的手找好角度。
On voit qu'il y a... Chaque grimpeur positionne l'enrouleur à une position différente.
看到… … 动员会将攀岩绳放置在不同的置。
Le pays est l'un des rares au monde positionné sur deux continents à la fois.
该国是世界上少数几个同时于两大洲的国家之一。
La majorité se positionne dans une polarisation entre elle et l'ennemi extrémiste, le " rouge" ?
多数党于它与极端主义的敌人“共和党人”之间的两极分化中?
Des exemples ? Alors que le racisme gangrène le football européen, Sankt Pauli se positionne comme antifasciste.
例子? 虽然种族主义困扰着欧洲足球,但Sankt Pauli将自己定为反法西斯主义者。
Ils positionnent le jeu vidéo comme un domaine innocent qui relève du jouet, et ça leur réussit.
他把视频游戏定为一个童真的区域,是一种玩具,他成功了。
Je sortis le pendentif de ma poche, le positionnai en bonne place sur un socle et attendis.
从口袋里掏出吊坠,把它仔细地放在底座上,然后在一旁等待。
Donc j'ai décidé de positionner ma bouche sur le même principe qu'une voiture majorette.
所以决定把的木柴蛋糕定成和老爷车一样的规则。
Bref, chacun va devoir se positionner.
总之,每个人都应有自己的定。
Leçon numéro 1 : la géolocalisation Pour imposer le respect, le chouchou se positionne TOUJOURS au premier rang.
置。为了赢得尊重,小宠儿总是坐在第一排。
La touche finale, un pare brise en sucre, positionne et le tour est joué. Tout dans cette Bûche est comestible.
最后一步,是糖做的挡风玻璃。放好置,就该摆出来了。这一整辆“车”都是可食用的。
On voit des chars se positionner dans les rues.
看到坦克停在街道上。
Il s'agissait de plaques de plastique colorées que l'on positionnait devant l'objectif afin de donner une teinte différente à la photo.
将这些彩色塑料板放置在镜头前面,就能为照片提供不同的色调。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释