有奖纠错
| 划词

1.Ma délégation voudrait saisir la présente occasion pour lui renouveler, à titre posthume, toute sa reconnaissance.

1.代表团谨借此机会追思他作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous nous félicitons du prix qui a été décerné ce matin à Sergio Vieira de Mello à titre posthume, ainsi qu'à d'autres personnes et organisations.

2.我们还想表示赞赏在德梅洛先生死后刚才授予他的奖今天上午向其他个人和组织颁发的奖

评价该例句:好评差评指正

3.En outre, des condamnations ayant donné lieu à une exécution ont été identifiées et certaines d'entre elles annulées à titre posthume en Fédération de Russie, en Ouzbékistan et au Royaume-Uni.

3.此外,大不列颠北爱尔兰联合王、乌兹别克斯坦和俄罗斯联邦承认,曾在犯人被处决后被推翻过导致处决的定罪68。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Président de la République a décrété un deuil officiel de trois jours et a décidé de décerner à titre posthume à Sergio Vieira de Mello la plus haute distinction de l'Ordre national du mérite.

4.“共和总统宣致哀三天,并决定作为身后的一种敬意表示,授予塞尔吉奥·比埃拉·德梅洛最高荣誉勋章。

评价该例句:好评差评指正

5.M. Voto-Bernales (Pérou) (parle en espagnol) : Au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, j'ai l'honneur de rendre un hommage posthume à l'ancien Président de l'Assemblée générale, le baron Rüdiger von Wechmar, disparu depuis peu.

5.博托-贝纳莱斯先生(秘鲁)(西班牙语发言):我荣幸地代表拉丁美洲和加勒比团,向最近去世的大会前任主席吕迪格尔·冯韦希马尔男爵表示悼念。

评价该例句:好评差评指正

6.Le choix de l'Afrique du Sud comme pays hôte est à la fois un symbole et un hommage posthume rendu aux martyrs, connus ou inconnus, qui ont combattu le régime de l'apartheid et contribué à créer la société pluraliste qui l'a remplacé.

6.选择南非为东道既是一个象征,也是对所有那些已知、未知的殉道者表示死后的敬意,他们挺身对抗种族隔离制度,并创造了取该制度而代之的多元社会。

评价该例句:好评差评指正

7.Selon l'auteur, des demandes de pension présentées par des personnes à la charge d'anciens combattants blessés ou décédés par fait de guerre en vertu de la loi sur les allocations aux anciens combattants ont été acceptées même lorsque le lien entre le décès et une blessure de guerre n'a été établi que de façon posthume.

7.据提交人称,即便退役老兵的死亡与战争造成的伤害关系是在其死后才确认的,老兵的眷属基于战争造成的伤害申请《待遇权法》规定的养恤金曾经得到过批准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépollution, dépolymérase, dépolymérisation, dépolymériser, dépommoir, déponent, déponente, dépopulateur, dépopulation, Deport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

1.Ça, c'est quelque chose de posthume.

这是去世的东西

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.En supposant que Fouqué imprime mon pamphlet posthume, ce ne sera qu’une infamie de plus.

就算富凯把我留下的小册子印出是又多了一种耻辱罢了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Tout ça pour la plus grande gloire posthume de feu Khephren, feu Khéops et feu Mykérinos.

所有这些都是为了已故卡夫拉、胡夫和孟夫拉的最大死后荣耀。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

4.Mais, une fois là, je n'ai vu de lui qu'une médaille, froide, accordée à titre posthume.

但在基地,我只见到了追授他的一枚冰冷的勋章

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

5.Le grand dramaturge eu cas de causes mais de façon largement posthume.

这个伟大剧作家提议有理有据,直到其身后才被采用

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222合集

6.Le président avait annoncé en faire des héros nationaux à titre posthume.

总统宣布,他将在他死后使他成为民族英雄机翻

「JT de France 2 20222合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016合集

7.Deux autres ont reçu des mentions d'honneur posthumes de première classe.

另外两人获得了一等荣誉奖。机翻

「CRI法语听 2016合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

8.En tout, il publiera huit albums dont un posthume tiré initialement à 300 exemplaires, puis maintes fois réédité.

他总共出版了八张专辑,其中一张是的,最初印刷了300本,然后多次重新发行。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

9.Le professeur de lettres a été fait chevalier de la Légion d'honneur à titre posthume.

- 文学教授死后被追授为荣誉军团骑士机翻

「JT de France 2 202310合集」评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

10.Titre de son dernier livre, posthume : Vous êtes français, souriez !

他的最新著作《遗作》的书名是:你是法国人, 微笑!机翻

「L'édito éco」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201512合集

11.Le pilote, le lieutenant-colonel Oleg Peshkov, a été fait à titre posthume Héros de la Fédération de Russie.

飞行员,奥列格·佩什科夫中校,被追授为俄罗斯联邦英雄。机翻

「CRI法语听 201512合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20228合集

12.Une décoration à titre posthume, c'est-à-dire une décoration décernée après la mort de la personne qui l'a reçue.

谥授勋章,即在收到勋章的人去世后授予的勋章。机翻

「RFI简易法语听 20228合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

13.Mais trois semaines après il reçut une copie de la lettre posthume et dut se rendre à la vérité.

但三个星期后,他收到了一封遗信的副本,向真相投降。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201810合集

14.Et puis un peu de musique pour terminer ce journal en français facile : l'album posthume de Johnny Hallyday bat déjà des records.

然后用一段简单的法语音乐结束这篇日记:Johnny Hallyday 的遗作专辑已经打破了记录。机翻

「RFI简易法语听 201810合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

15.Plus que le télégramme avec la mauvaise nouvelle, la lettre posthume de son père l'avait précipité dans la certitude de la mort.

比起那封坏消息的电报,他父亲的遗信更使他陷入了死亡的定局。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

16.Trois mois plus tard, s'ouvre à Paris, dans la galerie de Paul Durand-Ruel, une rétrospective posthume rassemblant une centaine d'œuvres de Gustave Caillebotte.

三个后,在巴黎的 Paul Durand-Ruel 画廊举办了一场遗作回顾展,汇集了 Gustave Caillebotte 的 100 件作品。机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

17.Avant de connaître la lettre posthume, il avait conclu être le premier à savoir, mais après l'avoir lue il n'était plus sûr de rien.

在他知道这封遗信之前,他已经得出结论,他是第一个知道的人,但读完后,他什么都确定。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

18.Une œuvre posthume, c'est une œuvre qui a été créée par un artiste ou par un écrivain pendant sa vie, mais qui mise à disposition du public qu'après la mort du créateur.

遗著是指由艺术家或者作家生前创作,但在其死后才问世的作品。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

19.À peine monté dans la voiture, il s'empressa de relire la lettre posthume et ordonna au cocher de le conduire à une adresse compliquée dans l'ancien quartier des esclaves.

他一上马车,就赶紧重读了那封遗书,并命令马车夫带他去老奴隶区的一个复杂的地址。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20159合集

20.Dans ces 320.000 euros, les autorités de Tianjin ont inclus une prime spéciale délivrée aux « martyres » … un statut qui a été officiellement attribué aux pompiers à titre posthume.

在这320,000欧元中,天津当局包括了发给" 烈士" 的特别奖金......这一地位在正式授予消防员机翻

「RFI简易法语听 20159合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépouilles, dépourvoir, dépourvu, dépoussiérage, dépoussiérant, dépoussiérer, dépoussiéreur, dépousslérer, dépravant, dépravateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接