dépourvu
有1个发音
être dépourvu: démuni, dénué, dépouillé, exempt,
être dépourvu: plein, pourvu, rempli, riche,
1.Votre question me prend tellement au dépourvu.
您提问题真完全出乎我意料。
2.Le système international est à cet égard fort dépourvu.
这面,国际体制非常不足。
3.Une telle appréciation est dépourvue par elle-même d'effets juridiques.
这种意见本身没有法律效力。
4.Ces personnes sont des bénévoles, généralement dépourvus de compétences juridiques.
成志愿人,他们通常缺乏法律资历。
5.Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前国际贸易体系缺乏此类参与过程。
6.La Chambre a considéré que ces arguments étaient dépourvus de fondement.
法院认为这些辩护意见不具有法律意义。
7.C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.
似乎其他实体根本没有资产。
8.Elle soutient en outre que la division était dépourvue d'impartialité objective.
此外,她坚持法庭缺乏客观不偏不倚性。
9.Le jeune est alors complètement dépourvu de protection aux yeux de la loi.
因此,从法律角度看,这些孩子并没有得到充分保护。
10.Il est néanmoins peu probable qu'une opinion si répandue soit dépourvue de fondement.
但,这样一种一般信息不大可能没有根据。
11.La Cour a considéré que les arguments du requérant étaient dépourvus de fondements juridiques.
法院裁定,申请人论点没有法律根据。
12.L'élaboration de rapports unilatéraux dépourvus de valeur ne contribue guère à régler le problème.
制订缺乏实质内容单面报告无助于解决问题。
13.Autrement, a-t-on dit, le projet de convention risquait d'être dépourvu de signification pratique.
据指出,否则话,可能意味着公约草案缺乏实际意义。
14.Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.
例如,阿格达姆镇及近郊完全没有任何鼓励措施或基础设施。
15.Lorsque l'article 96 s'applique, toutes modifications convenues par oral seulement sont dépourvues de validité.
在第九十六条适用时,合同更改仅为口头协议无效。
16.Au total, 128 millions de personnes sont toujours dépourvues de services d'assainissement dans la région.
总体上,在这个地区仍有1.28亿人未获得这种机会。
17.L'Iraq fait valoir dans sa réponse écrite que le programme proposé serait dépourvu d'utilité.
伊拉克在书面答复中称,拟议案无济于事。
18.On dénombre plus de 1 300 000 personnes déplacées, dont beaucoup sont dépourvues de toute assistance.
国内流离失所人超过130万,其中有许多人孤立无助。
19.Un anneau d'or au nez d'un pourceau, C'est une femme belle et dépourvue de sens.
妇女美貌而无见识,如同金环带在猪鼻上。
20.Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有军事内容行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false