有奖纠错
| 划词

Mélangez vigoureusement et versez la préparation dans un plat à soufflé beurré et poudré de fromage.

拌,然后倒入铺有黄和奶酪粉的舒芙蕾

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备好锚泊, 备荒, 备货, 备货充足的店铺, 备件, 备件管理, 备件库, 备考, 备课, 备梨防渴, 备料, 备马, 备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期, 备选, 备选题材, 备用, 备用车轮, 备用的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

André哥哥的有声读物

Elle était là, en effet ; je voyais ses ailes transparentes et son corselet brun poudré d’or.

它的确就在那;我看到它透明的翅有它棕色的前胸点缀的金色。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je ne suis pas très fan du côté poudré et je trouve que ça, vraiment, ça termine le look, en tout cas mon look.

我不太喜欢粉状的东西,我觉得它真的能完善造型,少是我的造型。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elsa Schiaparelli invente une teinte qui détonne en Europe occidentale, où le vestiaire féminin est plutôt: rose poudré, rose pêche ou encore rose thé.

伊尔莎·夏帕瑞丽发明了一种在西欧引起轰动的颜色,女多出现:粉色、桃粉色和茶粉色。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

En conséquence, il lui passe tout, ce qui a le don d’agacer la plupart des autres ministres – ainsi Laurent Fabius se moque-t-il de cet entichement pour celui qu’il surnomme « le petit marquis poudré » .

结果,他把所有东西都交给了他,这让大多数其他部长都感到恼火——所以洛朗·法比尤斯(Laurent Fabius)嘲笑这个绰号为" 小粉状侯爵" 的人。

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Il me semble que je suis poudré ; n'as-tu pas la même impression ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背鳍, 背气, 背弃, 背弃诺言, 背弃学说, 背弃一项事业, 背弃者, 背弃自己的诺言, 背枪, 背屈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接