有奖纠错
| 划词

1.On devrait veiller à éviter le « poussoir technologique » lié à ces fonds.

1.应当谨慎行事,以免这些基金带来“技术催逼”。

评价该例句:好评差评指正

2.Plusieurs experts ont proposé de remplacer les tiges poussoirs par des dispositifs d'amorçage plus discriminants qui utilisent des capteurs multiples, comme telle est la tendance.

2.几位专家建议,应象在某种方面已做到的那样,应采用识别的使用多重传感器的引信系代替倾斜杆引信。

评价该例句:好评差评指正

3.Meilleures pratiques applicables à la conception : Plusieurs experts ont souligné qu'il était difficile de trouver un moyen efficace d'empêcher que les allumeurs à tige poussoir soient accidentellement déclenchés par une personne tout en conservant leur rôle militaire.

3.设计方面的佳做法:几位专家指出,现在难以找到一种有效方式,既保持它们的军事功,又防止个人不小心触发倾斜杆引爆引信。

评价该例句:好评差评指正

4.Les dispositifs d'amorçage suivants ont été étudiés en détail : dispositifs munis d'allumeurs à pression, à fil piège, à fil piège à rupture ou à tige poussoir, dispositifs à déclenchement magnétique, acoustique, sismique ou à infrarouge, dispositifs à traitement synthétique des données des capteurs et autres dispositifs d'amorçage.

4.对以下引信机制进行了详细讨论:压引爆引信、绊线引爆引信、断线引爆引信、倾斜杆引爆引信、磁引爆引信、音响引爆引信、震波引爆引信、红外引爆引信、多传感器引信机制和其他引信。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃, 不饱和键,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Et je le cogne très violemment dans le poussoir pour que la viande soit bien tassée.

用力地拍打它,这样味道会更好。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

2.Elle comportait un seul bouton sur la face, un poussoir rectangulaire de couleur blanche.

取下遥控器面只有一个的白色按钮。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.De nombreux réservoirs sont désormais équipés d'un double poussoir, donc veillons à actionner le petit bouton pour un simple pipi.

许多水库从此配备双重按钮因此注意小便按小的按钮。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的, 不卑不亢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接