1.Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public真人慢速
1.法总统萨科齐在公众面前发言。
2.Vous accueillir tous à visiter la direction du Président Miss!!!
2.欢迎各位先生小姐光临指导!!!
3.Ladite réglementation est approuvée par le Président.
3.这些条院长会议核准。
4.Son Statut est approuvé par le Président.
4.保护家边境全委员会的组织结构须经总统核准。
5.La transition que je préside se veut inclusive.
5.我主持的过渡时期是为了全面复兴。
6.La session sera ouverte par le Président du Comité.
6.新闻委员会主席布会议开幕。
7.Il comprend le Président et l'Assemblée nationale (Parlement).
7.立法部门总统民议会组成。
8.Le Bureau se compose du Président et des vice-présidents.
8.主席团会议的主席副主席组成。
9.Je donne la parole au Président du Comité spécial.
9.我请特设委员会主席发言。
10.Le chef de la République slovaque est le Président.
10.斯洛伐克的首脑是总统。
11.Le Groupe a rendu compte au Président du Comité.
11.专家组已向委员会主席作了通报。
12.La délégation a été reçue par le Président uruguayen.
12.代表团受到乌拉圭总统的接见。
13.Le Bureau est constitué du Président et des Vice-Présidents.
13.主席团主席各副主席组成。
14.Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
14.有会长秘书正当签署的章程。
15.Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
15.内阁为行政部门,总统负责。
16.Une délégation a préféré la version proposée par le Président.
16.一个代表团更愿意采用主席建议的措辞方式。
17.Le Conseil félicite le nouveau Président de l'Autorité palestinienne.
17.“安全理事会向新当选的巴勒斯坦权力机构主席表示祝贺。
18.La table ronde était présidée par le Président du Conseil.
18.小组理事会主席担任主席。
19.L'audition des arguments oraux est réglée par le Président.
19.口头听讯将在主席的掌握下进行。
20.La délégation du Comité a rencontré le Président Fidel Castro.
20.委员会代表团会见了菲德尔·卡斯特罗主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.L'occasion pour les électeurs d'éventuellement sanctionner la politique menée par le Président.
选民有机会批准奉行的政策。
2.Il rejoint alors Osiris, qui préside au royaume des morts.
他会与主管死亡王国的奥西里斯相遇。
3.En compagnie du Président François Mitterrand, elle inaugure le tunnel sous la Manche.
在弗朗索瓦·密特朗的陪同下,她为英吉利海峡隧道揭幕。
4.C'est ce que j'aborderai, vous l'avez compris, demain, après-demain avec le Président.
这就是我明后天要和主席先生讨论的。
5.Les artisans pâtissiers confectionnent pour le Président Français une galette sans fève afin qu’il ne puisse pas être couronné.
点心制作者们为法国制作一个有“蚕豆”的饼,为了让他不被加冕。
6.T’es assis, là ? ! Président des États-Unis d’Amérique.
你坐在里?美国里。
7.A : Monsieur le Président, voici la réponse faxée par le siège.
裁先生,这是部传来的批复件。
8.Non, mais quand même, heu… Président des États-Unis, c’est plutôt bien non ?
不,但是,嗯...美国,不是很好吗?
9.Sauf que Sylvia Sumarlin préside aussi aux destinées de Dyviacom, la première société de services Internet de l'archipel.
除了Sylvia Sumarlin还掌管着Dyviacom公司的命运,群岛第一家互联网服务公司。
10.En 2002, Jean-Pierre Raffarin a été nommé Premier ministre français par le Président Jacques Chirac.
2002年被雅克•希拉克任命为政府理。
11.Le Président du Conseil des ministres a sur les bras une très grave crise politique, économique et sociale.
部长会议主席要处理一个非常严重的政治,经济和社会危机。
12.Le Président du CIO a indiqué par ailleurs qu'il ne fallait pas mêler te sport à la politique.
奥委会主席主张不应该把体育和政治混为一谈。
13.On a été validés par le Président !
我们得到了的认可!机翻
14.Javier Tebas qui préside la Ligue espagnole.
哈维尔·特巴斯(Javier Tebas),西班牙联赛主席。机翻
15.L'important était surtout d'être sur la photo avec le Président.
最重要的是与合影。机翻
16.C'est le cas aujourd'hui pour le déplacement annoncé par le Président sud-africain.
今天南非宣布的访就是这种情况。机翻
17.Elle a annoncé son départ aux côtes du Président américain, depuis la Maison Blanche.
她宣布与美国一起离开白宫。机翻
18.Quel est le Conseiller d’État qui préside la section ?
“谁是主持这个部门的参事?”
19.Aujourd’hui, le Président américain était en Israël.
今天,美国在以色列。机翻
20.C’est le cas du Président du Comité du Débarquement.
诺曼底登陆日委员会主席就是这种情况。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释