有奖纠错
| 划词

1.C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.

1.是封急信,应该尽可能快地交给老板。

评价该例句:好评差评指正

2.Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

2.将准备好的酪,压碎的大蒜和白葡萄酒倒入沙锅

评价该例句:好评差评指正

3.La Femme: Je lis, je regarde la tèlèvision, j'écoute et je joue de la musique. Mais excusez-moi, je suis pressée.

3.我读书,看电视,听音乐,也演奏乐曲。但是对起,我赶时间

评价该例句:好评差评指正

4.Les fromages à pate pressée cuite:Ces fromages ont une longue période d’affinage pouvant aller jusqu’à 6 mois, voire 1 an.

4.酪成熟期非常长,要六个月至一年。

评价该例句:好评差评指正

5.Leur pate, ni cuite, ni pressée est percée de trous avec de longues aiguilles ce qui permet le développement du bleu en marbrures.

5.酪团未经压缩,被长针状的洞穿过而形成蓝色大理石花纹。

评价该例句:好评差评指正

6.Le couvecle du transformateur ont une hauteur adaptée à celle de butée du bas d’huile, assure le joint d’étanchéité bien pressée sans fuite d’huile.

6.变压器大盖与油槽限位铁高度适当,保证皮密封压紧漏渗油。

评价该例句:好评差评指正

7.La Commission devrait pouvoir examiner ce point important sans être pressée par le temps; le programme de travail devrait donc être révisé en conséquence.

7.委员会应在没有必要的时间压力的情况下审议一重要项目,因此应相应修订工作方案。

评价该例句:好评差评指正

8.Tout le monde est joyeux et content.Le voyage dure une semaine.La reine refuse de se reposer.Elle est pressée de retrouver le roi Arthur et Lancelot.

8.整个行程持续一个星期,王后途休息,因为她及待得想见到Arthur王和Lancelot。

评价该例句:好评差评指正

9.Les fromages fondus:Ils résultent de la fonte d’un ou plusieurs fromages à pate pressée cuite ou non cuite, additionnés éventuellement de lait, de crème, d’épices ou d’aromates.

9.或几经过挤压的团,煮熟与未熟均可,经融化后加入牛油或黄油后制成的。

评价该例句:好评差评指正

10.Les fromages fondus:Ils résultent de la fonte d'un ou plusieurs fromages à pate pressée cuite ou non cuite, additionnés éventuellement de lait, de crème, d'épices ou d'aromates.

10.或几经过挤压的团,煮熟与未熟均可,经融化后加入牛油或黄油后制成的。Les 加入牛油或黄油后制成的。

评价该例句:好评差评指正

11.Il y a d'immenses rivières de glace qui creusent leur chemin à travers les rochers et les glaces environnantes comme de la pâte dentifrice pressée hors de son tube.

11.些巨大的冰流就象牙膏从牙膏管挤出来一样穿过冰块和石块。

评价该例句:好评差评指正

12.Les principaux défis qu'elle doit relever sont l'emploi des jeunes, la mise en place d'infrastructures et le bon fonctionnement du système, mais elle est pressée par le temps en raison des attentes de sa population.

12.该国所面临的主要挑战是青年就业问题、基础设施建设以及确保其制度有效运转,但要实现其人民的期望,时间非常紧迫。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette évolution est semblable à ce qu'ont connu les pays développés où la transition épidémiologique a été amorcée dans les villes mais est aujourd'hui plus pressée tant en milieu urbain que rural.

13.一趋势与发达国家的历史经验相似,些发达国家的流行病过渡从城市开始,但现在城市和农村的进步程度相当。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Bureau aurait dû établir un programme de travail plus réaliste correspondant mieux aux besoins des États Membres et la Commission, au lieu d'être pressée par les délais, devrait surtout veiller à examiner correctement tous les points de l'ordre du jour.

14.主席团应提出一个更实际的工作方案,更好地反映会员国和委员会的需要,而是努力在某个期限之前完成工作;应当把重点放在确保议程的所有项目都得到适当的处理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

1.Les fromages à pâte pressée non cuite.

硬质未熟奶酪。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

2.Oui, moi aussi, je suis assez pressée aujourd'hui.

对,我也,我今天有点赶时间

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

3.Les fromages à pâte pressée cuite ou demi-cuite.

硬质熟奶酪或硬质半熟奶酪。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

4.Ah ha ha, ne sois pas si pressée, Peppa.

啊哈哈,别这么佩奇。

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

5.Alors, qu'est-ce que je vais faire, je suis pressée.

我有急事,那该怎么

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Easy French

6.Oui, avec une jus d'orange pressée.

的,再加鲜榨橙汁

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

7.Mais Albertine est bien trop pressée pour admirer le nouvel exploit de Léon.

但贝蒂真的太忙了,没时间欣莱昂的新才艺。

「法国儿童绘本原声朗读」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

8.Cette pâte connaît deux usages différents : dans un premier cas, la pâte est pressée.

这个酱有两个不同的用处:第种,进行压榨

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

9.Ensuite, vous mettez un objet sur une table, moi j'ai choisi un fromage à pâte pressée.

然后个东西放在桌子上,我选了压榨奶酪

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

10.Je suis pressée, mais que le meilleur gagne.

我很紧张但愿最优秀的人胜出。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

11.Ils ont justement une commande pressée pour lundi.

他们恰好有个紧急的订货,星期要交货的。”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

12.Je suis très pressée, je suis dessus de moi-même.

那次我非常焦急对自己失望透顶。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

13.En fait, je suis pressée là. Désolée, tu me raconteras un autre jour ?

其实我现在有点赶时间。不好意思,以后再跟我说?

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

14.Et le deuxième service, ce sera une volaille pressée sur la peau, bien croustillante.

第二道菜将道带皮压制的鸡肉料理,非常酥脆。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

15.Le serveur : Et une orange pressée ou un citron pressé ?

橙汁还柠檬汁呢?

「Vite et bien 1」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

16.Le témoin : Oui, elle courait, elle avait l'air pressée.

的,她跑着,看起来很着急

「Expression orale 2」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Bec-Salé, dit Boit-sans-Soif, racontait qu’il y avait une commande pressée dans sa boîte.

“咸嘴”说厂里有了批客户的紧急订货。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.Elle était pressée, une autre fois ; et ils se disputaient tous deux, en vieux ménage.

她很想换个时间。然后他俩像对老夫老妻似的争论着。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

19.Elle fixa ses yeux sur lui, et d’une voix pressée : — Ah ! c’est vous.

她定睛看着他,而后语调匆匆地说:“啊!您。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

20.Souvent elle avait des embarras d’argent et, pressée par une dette, le priait de lui venir en aide.

她时常手头拮据,为债主所而向他求助。

「追忆似水年华第卷」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure, demi persienne, demi ton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接