有奖纠错
| 划词

A propos de ce process, ma belle-soeur me demande conseil.

我嫂子征求我的意见,有关这次诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Niigata désigne cette dernière réclamation comme étant une réclamation au titre de la «valeur en cours» («value under process»).

Niigata将后项索赔称为“制造中价值”。

评价该例句:好评差评指正

Dans la version anglaise, au paragraphe 4, le membre de phrase « at all stages of the process » doit être reporté à la fin du paragraphe.

在英文本第4段内,“at all stages of the process”移至该段最后。

评价该例句:好评差评指正

Au stade du chiffrage, proposer un process et les moyens d’assemblages adaptés, estimer les temps de cycle et évaluer le budget des moyens. Rédiger et faire valider les CdC.

在报价阶段,对工艺程序和焊接设备做建议,核算生产节拍,预计设备的预算,拟订招标细则并交审核。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous croyons, c'est que ce comité peut offrir ce qu'on appelle en langue anglaise un « due process » (garantie d'une procédure régulière), qui donne toutes garanties aux États.

我们认为,委员会将能够提供英语中所说的“适当程序”,向各国提供各种保障。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue rédactionnel, on a dit que l'expression “conciliatory process”, dans la version anglaise, introduisait inutilement une source de confusion car on ne voyait pas comment la distinguer de “conciliation proceedings”.

作为起草上的措词,有人指出,“a conciliatory process”(调解过程)这措词给人以不必要的混淆,使人不知如何区分“conciliatory process” 和“conciliation proceedings”(调解程序)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des représentants des États-Unis ont présenté deux communications techniques au titre de ce même point, intitulées “International documents of potential relevance to nuclear power sources in outer space” et “Nuclear power sources launch approval process in the United States”.

此外,小组委员会听取了美国代表就该议程项目所作的题为“与外层空间核动力源可能有关的国际文件”和“美国核动力源准程序”的两个技术专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Le début de la première ligne du onzième alinéa du préambule doit se lire « Recognizing also women's full and equal participation in the political process »; de même, le début de la première ligne du douzième alinéa du préambule doit se lire « Recognizing further that women's participation in decision-making ».

序言部分第十段第头的地方该改为“Recognizing also women's full and equal participation in the political process”;同样,序言部分第十二段第头的地方该改为“Recognizing further thate women's participation in dicision- making”。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le Secrétaire de la Commission a indiqué qu'au paragraphe 18 de la section A du projet de résolution, les termes « governing procurement processes » devaient être remplacés par « governing the procurement process » dans la version anglaise, et qu'au paragraphe 7 de la section B, il fallait remplacer « , y compris » par « et ».

在同次会议上,委员会秘书指出,更正决议草案A节第18段,将“governing procurement processes”等字改为“governing the procurement process”,并在B节执行部分第7段中,将“包括……所有单位”等字改为“所有有关的航空单位和采购处”。

评价该例句:好评差评指正

Lors de ses délibérations, le Groupe de travail a tenu compte des renseignements fournis dans les deux communications techniques soumises par des représentants des États-Unis au Sous-Comité scientifique et technique, intitulées “International documents of potential relevance to nuclear power sources in outer space” et “Nuclear power sources launch approval process in the United States”.

工作组在审议中还考虑到美国代表向科学和技术委员会所作的题为“与外层空间核动力源可能有关的国际文件”和“美国核动力源准程序”的两个技术专题介绍中提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Un plafond « autres ressources » d'un montant de 2 millions de dollars est proposé pour la Division de l'informatique afin de contribuer à faire en sorte que l'UNICEF dispose de la technologie nécessaire pour simplifier ses process de travail et améliorer sa productivité, faciliter l'échange d'informations, améliorer la sûreté et la sécurité du personnel sur le terrain et appuyer les nouvelles applications informatiques.

拟为信息技术司调拨上限为200万美元的其他资源,以帮助确保儿童基金会具有简化工作程序和提高生产力、促进信息交流、增强外勤人员的安全和安保,以及支持新软件的用。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe de travail, créé à l'initiative du Bureau du Représentant spécial, du Département des opérations de maintien de la paix et du Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU, a élaboré son premier ensemble de principes directeurs à l'intention du personnel des Nations Unies participant à des opérations de maintien de la paix dans un souci de protection des enfants (Crafting a child-conscious peace process: guidelines for UN personnel engaged in peacemaking).

工作组由特别代表办公室以及联合国秘书处维持和平行动部和政治事务部及儿童基金会倡议召集,并起草了题为“创建关怀儿童的和平进程:联合国参与建立和平工作人员指导原则”的第套指导材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挨批评, 挨日挨夜, 挨日子, 挨时间, 挨晚, 挨一顿痛打, 挨一顿痛骂, 挨一顿训斥, 挨一顿揍, 挨一拳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ne penses-tu pas que tu prendras du plaisir dans le process ?

你不觉得你会在这个过程中很开心吗?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Prendre la grosse tête, c'est le process, c'est la phase pendant laquelle tu deviens prétentieux.

Prendre la grosse tête是个过程,在这个过程中,你变得自负。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et quand j'éprouve de la jalousie, j'ai un petit process en deux étapes.

但我感到忌妒时,我会分成两步来处理。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va devoir sûrement débriefer du nouveau process parce qu'on va devoir switcher pour quelque chose de plus simple.

我们肯定要汇报新进展,因为我们需要简化事情。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et puis de toutes façons à la fin du process de macération, on va filtrer.

然后不管怎样,在浸渍结束后,我们将进行过滤。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On peut vous considérer comme de véritables garants de méthodes et du bon déroulement des process.

我们会把你们法和进程运转良好的保人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quels sont les impacts concrets de cette décision sur le quotidien, le travail, les process et les méthodes utilisées?

这个决定,工作,进步和用过的法有什么重要影响?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Évidemment, c'est bien pour la firme pharmaceutique, mais ça ralenti probablement le process.

显然,这制药公司有好处,但它可能会减慢这个过程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il a été nettoyé ce matin par un process précis pour transporter de l'eau potable.

- 今天早上通过精确的流程清洁了它以运输饮用水。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quand on entend process, on a tout de suite tendance à penser boulot, mais finalement ça marche aussi pour le quotidien.

我们听到过程,我们马上区域想到工作,但是最后这也是有用的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'eau est une matière première vitale pour notre process.

- 水是我们工艺的重要原材料。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Déposer dans le bac de tri des emballages et rien que des emballages, adopter les bons gestes facilite le process en centre de tri.

将包装放进分类箱,采取正确的措施会简化分类中心的流程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce process, fait mécaniquement ici... Dans notre pays, il est fait manuellement.

- 这个过程,在这里是机械完成的......在我们国家,它是手动完成的。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Je crois que la bio inspiration et la nature nous permettent d'innover perpétuellement et de repenser nos process et nos systèmes de manière permanente.

我相信,生物灵感和自然可以让我们不断创新,重新思考我们的流程和系统。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et quand j'ai fait ces leçons en vidéo j'ai découvert que j'aimais bien ce process écrire le script, préparer la vidéo, la monter etc.

我把课程录成视频时,我发现我很喜欢这个过程,写稿子,准备视频,剪辑等等。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Ouais allez process Oh là c'est..

是的,去过程哦,就是这样.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Encore une fois, c'est simple et on suit le même process que pour les deux habitudes précédentes.

同样,这很简单,我们遵循与前两个习惯相同的过程。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Bien sûr que non, elle fait confiance au process, elle fait  confiance ou elle a confiance en les capacités de son fils.

然不是,她相信这个过程,她信任或者她相信她儿子的能力。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le process, à partir du moment où on a réimplanté les reines, il va falloir quelques années pour qu'elles créent un nid qui va comporter plusieurs milliers d'individus.

这个过程中,一旦蚁后被重新引入,它们将需要几年时间来创建一个包含几千个个体的巢穴。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Une fois qu'on a trouvé la solution – j'ai un process pour ça que je décris dans un des podcasts du mercredi de Marchez avec Johan.

一旦我们找到了解决案——我有一个过程,我在周三的播客中描述了 与约翰同行.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癌变星形细胞瘤, 癌病, 癌病医生, 癌病专家, 癌巢, 癌的, 癌的转移, 癌基因, 癌结节, 癌扩散,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接