有奖纠错
| 划词

1.C'est la providence divine, on ne peut pas changer cette situation.

1.这是天意,我们不能变这种形势。

评价该例句:好评差评指正

2.Il est la providence des sans-logis.

2.他是无家可归者的保护人。

评价该例句:好评差评指正

3.La Providence protégera tous les gens.

3.上帝保佑所有的人。

评价该例句:好评差评指正

4.La redistribution du revenu est un aspect essentiel de l'État providence moderne.

4.收入的再分配是现代福国家的个基本特征。

评价该例句:好评差评指正

5.La providence nous a donné une chance de modifier le cours de l'histoire.

5.上天给我们变历史的机会。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans l'économie néoclassique, d'aucuns estiment que le capitalisme exclut l'État providence.

6.在新古典经济学里,有些人认为资本主义排除了建设福国家的可能性。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils croyaient, de manière sacrilège, qu'ils étaient l'instrument de la providence divine.

7.他们相信他们是实现神意的工具,这种想法本身是亵渎神圣的。

评价该例句:好评差评指正

8.Réduire la pauvreté et résorber les inégalités sociales sont des objectifs centraux pour l'État providence norvégien.

8.减贫和社会不平是挪威福国家的键目标。

评价该例句:好评差评指正

9.Même dans un État providence traditionnel, on évolue vers des réformes qui se ramènent à réduire les prestations sociales.

9.即便在传统上福优厚的国家,趋势也是接纳革措施,有效减少福

评价该例句:好评差评指正

10.Un État providence se met en place sur la base d'un dialogue entre les administrations locales et la société civile.

10.在国家和地方政府与民间社会对话的基础上,正在创建个福国家。

评价该例句:好评差评指正

11.La gratuité des soins de santé, de l'instruction et les prestations sociales, entre autres, attestent du maintien de l'État providence.

11.获得免费保健服务、免费教育以及社会福,体现了我们维持福国家的努力。

评价该例句:好评差评指正

12.Du point de vue de M. Phelps, le capitalisme ne doit pas être du tout défini par rapport à l'État providence.

12.在他看来,决不应当通过提及福国家来界定资本主义。

评价该例句:好评差评指正

13.« Il y a une providence spéciale dans la chute d'un moineau » dit Hamlet à Laertes dans la pièce de Shakespeare.

13.只麻雀落下亦是特殊照顾”,在莎士比亚的伟大戏剧中,哈姆雷特对拉埃底斯这样说。

评价该例句:好评差评指正

14.Qui sait, c'est peut-être la Providence qui vous a fait accéder à la présidence de cet organe à une époque telle que la nôtre.

14.谁会知道,由于神的召唤,你在这样的时刻担任本机构主席。

评价该例句:好评差评指正

15.La question est de savoir si l'État providence sera capable de répondre à ces besoins et à ceux liés au vieillissement de la population.

15.如果这样,福国家能否应付这些需求和人口老化所产生的影响,人们就会提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

16.En sa qualité d'Etat providence, l'Inde est notamment attachée au bénéfice de la sécurité sociale et de la justice économique pour sa population laborieuse.

16.印度作为个福国家,致力于保证社会和经济公正,特别是保证其工作人口获得社会和经济公正。

评价该例句:好评差评指正

17.Trente de nos îles sont habitées et notre population totale est d'environ 308 000 habitants, dont près des deux tiers vivent dans la capitale, New Providence.

17.我们的三十座岛屿有人居住,我们的总人口约为308 000人,其中几乎三分之二的人居住在首都新普罗维登斯。

评价该例句:好评差评指正

18.La Slovénie fonde son développement sur la reconnaissance de l'importance de la solidarité sociale, concrétisée dans l'État providence, pour garantir aux enfants l'égalité des chances.

18.斯洛文尼亚实现发展的前题是承认社会团结对确保儿童获得平机会的重要性,这种团结体现在福国家中。

评价该例句:好评差评指正

19.M. Flinterman dit qu'il souhaiterait obtenir une indication de la pertinence de l'intégration de la perspective sexospécifique dans le contexte de la restructuration de l'État providence.

19.Flinterman先生说,在对社会福状况进行调整的情况下,如果能说明将性别观念纳入主流的相性,他将感到很高兴。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans les pays à économie en transition, la désintégration de la sécurité sociale et le démantèlement de l'État providence ont produit une sous-classe de veuves âgées vivant dans la misère.

20.在经济处于转型期的国家中,社会安全的瓦解和福国家的解除,产生了赤贫的年老寡妇这级阶层。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点, 从实验上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Que lui réservait cette fois-ci la providence ?

这次命运又会将她带向何方?

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

2.La Providence vous envoie ici pour nous seconder.

你这是上帝派来帮助我们的。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

3.Chemin faisant, il rendit justice à la providence.

他一面走,一面感谢上苍。

「悲 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

4.– Vous appelleriez cela la providence, alors ?

“也就是说,您会把这称作天意?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.Ce hasard faisait donc presque du premier coup, pour lui, plus qu’il n’eût osé demander à la Providence.

这偶然的机遇一下子给他带来的东西,比他敢于向上帝祈求的东西还多。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

6.Je me résigne aussi à la Providence ; et je suis venu passer le carnaval à Venise.

我也是听天由命;这一回是到威尼斯来过狂欢节的。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

7.Un moment après, cette hideuse providence était rentrée dans l’invisible.

不久以后,这个可的老天爷已看不见了。

「悲 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
2020年精选

8.La providence m'a donné deux filles.

上天赐我两个女儿。

「2020年精选」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

9.Il y avait désormais Marius pour faire les fonctions de la providence près de Cosette.

从今以后有马吕斯当珂赛特的靠山。

「悲 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

10.Mes amis, la providence en est aux expédients.

我的朋友们,老天爷已经穷于应付了。

「悲 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一部

11.Quant à nous, lorsque la providence s’en mêle et frappe, nous la laissons faire.

至于我们,在上天不佑、降以大祸时,我们只能听其自然。

「悲 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Croyez-moi. Laissez faire le hasard, ou plutôt la Providence.

“请您相信我,您还是将错就错吧,或者不如说,我们还是听从天意吧。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

13.Nommé gouverneur des Bahamas, l’ex-corsaire Woodes Rogers met les forbans de New Providence au pied du mur.

被任命为巴哈马总督的前私掠船船长伍德·罗杰斯将新普罗维登斯的海盗们逼上绝路。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

14.« En manger raisonnablement, dit Paganel, ce serait de l’ingratitude envers la Providence, il faut en manger trop. »

“吃少了就会对不起老天爷,该吃到胀破肚子才对。”巴加内尔说。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

15.La grande Nanon était une providence pour Eugénie. Aussi ne fut-elle plus une servante, mais une humble amie.

对于欧也妮,拿侬简直是一个保护人,她不再是一个女仆,而是卑恭的朋友。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

16.Toutefois, il me parla ensuite très gravement, m'exhortant à retourner chez mon père et à ne plus tenter la Providence.

可是,后来他又郑重其事与我谈了一番,敦促我回到父亲身边,不要再惹怒老天爷来毁掉自己。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

17.C’était la providence apparaissant horrible, et le bon ange sortant de terre sous la forme de Thénardier.

这是外表看起来可的老天爷,以德纳第的形象从地底下钻出来的善良天使。

「悲 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

18.Qu’était-ce que ce sombre jeu de la providence qui avait mis cet enfant en contact avec cet homme ?

上天开的是种什么样的可悲的玩笑,要让这个孩子接触到这么一个人?

「悲 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Il eût cent fois donné sa démission, mais il se croyait utile dans le poste où la Providence l’avait placé.

天主把他放在这个岗位上,他就认为自己对这个岗位是有用的,否则他早就辞职一百次了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Monsieur, dit l’inspecteur, la Providence a heureusement apporté quelque changement à ce plan gigantesque dont vous me paraissez assez chaud partisan.

“先生,”巡查员回答说,“上帝已经把你这个看来竭诚支持的计划改变过了。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位, 从属关系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接