有奖纠错
| 划词

1.Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.

1.中学毕业,她当了家庭教师

评价该例句:好评差评指正

2.Elle est relatée par Hardouin de Perefixe, précepteur du futur Louis XIV.

2.半个才出现,是由未来路易十四的家庭教师杜安·德·佩雷菲克斯讲述的。

评价该例句:好评差评指正

3.Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.

3.通过这个小阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ruz, Rwanda, rwandais, Rydberg, rynersonite, rysglas, rythme, rythmé, rythmer, rythmeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Elle haïssait le précepteur, et lui en parlait souvent.

庭教师常常在瓦勒先生面前说他。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

2.Les enfants auxquels l’on avait annoncé le nouveau précepteur, accablaient leur mère de questions. Enfin Julien parut.

孩子们听说庭教师来了围着问个不停。终于,于连出来了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

3.Voilà, dit Candide, le précepteur de la famille royale.

“啊,一定是内廷教师了。”

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Et moi, imbécile, qui allais consulter madame de Rênal ! qui la priais de parler au précepteur !

而我真傻,还去问德·莱纳夫人,求去跟那庭教师说。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

5.Cela imposera. Mon grand-père nous racontait souvent que, dans sa jeunesse, il avait un précepteur.

不由他们不肃然起敬。我的祖父常对我说,他小时候就有一个庭教师

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Les élites russes placent le français au centre de leur éducation, avec la présence de précepteurs venant de France.

俄罗斯精英将法语作为教育的中心,并聘请来自法国的老师

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

7.Madame de Rênal s’approcha, distraite un instant de l’amer chagrin que lui donnait l’arrivée du précepteur.

走过去,暂时排解了庭教师的到来所引起的悲伤和忧愁

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

8.Je viens pour être précepteur, madame, lui dit-il enfin, tout honteux de ses larmes qu’il essuyait de son mieux.

“我来当庭教师夫人,”他终于说,对自己的眼泪感到很不好意思,尽量揩干净。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

9.Elle ne pouvait en croire ses yeux, il lui semblait surtout que le précepteur devait avoir un habit noir.

简直不能相信自己的眼睛了,特别觉得一个庭教师应该穿黑色的衣服。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

10.Le matin, bien des larmes avaient coulé quand elle avait vu transporter leurs petits lits dans l’appartement destiné au précepteur.

见他们的小床被搬进指定给庭教师的房间里,眼泪不住地流

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

11.Moi, je devais prendre mon cours de grec et on ne trouvait plus le précepteur.

我不得不参加我的希腊语课,我们再也找不到导师机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

12.Souvent, en songeant à la pauvreté du jeune précepteur, Mme de Rênal était attendrie jusqu’aux larmes.

德·莱纳夫人想到年轻的庭教师的贫穷,常常感到心头一热,流下泪来。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Vous voyez, madame, que j’avais bien raison quand tout à l’heure je souhaitais un précepteur qui pût me guider dans les habitudes françaises.

“您瞧,夫人,我刚才不是还说需要一老师来指导我学习法国的风俗习惯吗?我说得多正确啊。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Les différentes langues sont également représentées, influençant les relations diplomatiques et nécessitant de les apprendre, quitte à faire venir un précepteur étranger pour ça.

不同的语言也有其功能,它们可以影响外交关系,所以我们需要学习它们,即使意味着我们需要引入外国导师

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

15.L’anxiété se peignait dans ses yeux attachés sur ceux du jeune précepteur.

的眼睛盯着年轻庭教师的眼睛,露出了不安

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

16.Va faire ton paquet, et je te mènerai chez M. de Rênal, où tu seras précepteur des enfants.

收拾你的东西吧,我送你去德·莱纳先生,你要当孩子们的庭教师啦。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

17.Je puis rouer de coups ce précepteur insolent et le chasser ; mais quel éclat dans Verrières et même dans tout le département !

“我可以把个无礼的教师痛打一顿,然后赶走;可会在维里埃甚至在省里引起多大的哄动啊!

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

18.Quoi, c’était là ce précepteur qu’elle s’était figuré comme un prêtre sale et mal vêtu, qui viendrait gronder et fouetter ses enfants !

怎么,就是庭教师就是想象中的那个来训斥和鞭打的孩子们的衣冠不整的肮脏教士!

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

19.Entre mon frère et moi se trouvait assis l'abbé Fauchelafleur, aumônier de notre famille et notre précepteur à nous autres, gamins.

在我和哥哥之间坐着修道院院长福切拉弗勒尔(Abbé Fauchelafleur),他是我们的牧师,也是我们男孩的庭教师机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

20.Pendant que ces sentiments se pressaient en foule dans l’âme du jeune précepteur, sa physionomie mobile prenait l’expression de l’orgueil souffrant et de la férocité.

些情感纷纷涌进年轻的庭教师的心他那张多变的脸挂上了自尊心受到伤害和冷酷的表情。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s.h.ex., s.i., s.m., S.M.B., S.M.B.T.M., s.m.i.c, s.m.i.c., s.m.i.g, s.m.i.g., s.n.c.f., s.o., s.-o., s.o.f.r.e.s., S.O.S., S.-P, s.p., s.r., s.s, s.s., s.-s.-e., S.-S.-O., s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé, saâ, Saale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接