1.Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.
1.二来自其远见卓识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
15.D’autant plus, ajouta Étienne, qu’on devrait d’abord créer ici une caisse de prévoyance, dont nous ferions à l’occasion une caisse de résistance… N’importe, il est temps de songer à ces choses. Moi, je suis prêt, si les autres sont prêts.
“此外,”艾蒂安补充说,“我们首先要办福利金组织,在必要的时候可以把它改为抵抗
金组织… … 无论如何现在是考虑这些事的时候了。如果别人同意办的话,我马上就办。”
16.Puis il suffit qu'arrivent des générations sans jugeote, marquées par une avidité sans prévoyance, amies de rien ni de personne, pas même d'elles-mêmes, pour que tout change, nul Cosimo désormais ne pourra plus cheminer de par les arbres.
然后,几代人不加评判地到来就足够了,以贪婪为标志,没有远见,一无所有,甚至没有人的朋友,甚至他们自己,为了改变一切,从现在开始,没有科西莫能够穿过树。机翻