有奖纠错
| 划词

Singapour est en train de réexaminer cette réserve.

新加坡目前正在审查这保留。

评价该例句:好评差评指正

Je suggère que nous la réexaminions deux minutes.

我建议,我们用两分钟时间再次研读该提案。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait que la Conférence réexamine sérieusement cette proposition.

裁军谈判会议需要对这提案重新认真审议。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une raison supplémentaire pour réexaminer cette liste.

这也是为什么需要重新对这个指示性清单进行审议理由。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF convient que ces réglementations doivent être dûment réexaminées.

儿童基金会同意应适时对这些条例进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants conserveraient bien évidemment le droit de réexaminer les questions.

领导当然应当保留重新审理问题权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que M. Thaci réexaminera rapidement sa position.

我们十分希望特哈不久将重新考虑他立场。

评价该例句:好评差评指正

L'article 27 est actuellement réexaminé par le Conseil des ADPIC.

第27条目前正在与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Après cela, la question est réexaminée au bout de 12 mois.

在这之后,12个月以后才再次讨论该问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais certains aspects de la loi mériteraient peut-être d'être réexaminés.

Elizabeth Farina女士还指出了竞争法中需要审查些领域。

评价该例句:好评差评指正

Les anciennes propositions allant dans ce sens gagneraient à être réexaminées.

可审查以往在提出相关提案,这样做是有好处

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, les programmes d'éducation sont réexaminés conformément aux normes européennes.

同时,目前正在修改教育方案,以达到欧洲标准。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie de réexaminer ces dispositions.

委员会建议缔约国审查这些规定。

评价该例句:好评差评指正

Les normes d'occupation de l'espace au siège sont actuellement réexaminées.

正在进行工作审查总部空间标准。

评价该例句:好评差评指正

Le Siège et la Commission ont annoncé qu'ils réexamineraient cette question.

联合国总部和赔偿委员会宣布,它们会审查这问题。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'aide judiciaire du Tribunal a été réexaminé en détail.

已对法庭法律援助制度作了详细审查。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt de réexaminer cette question sur une base régulière.

我们期望定期重新审议这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les structures considérées comme parallèles à Kosovska Mitrovica doivent être soigneusement réexaminées.

应当重新仔细检查科索沃米特罗维察平行机构。

评价该例句:好评差评指正

Cela nécessiterait également qu'on réexamine les six rapports précédents du Rapporteur spécial.

这也需要重新审议特别报告员以前六次报告。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces deux projets constituent des documents de travail susceptibles d'être réexaminés.

不过,两个草案都采用了工作文件形式,这个问题有待进步讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁平的小瓶, 扁平封装, 扁平钢锭, 扁平骨, 扁平浅浮雕, 扁平湿疣, 扁平苔藓, 扁平苔癣, 扁平小灌肠(包以网膜的), 扁平形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月

Son cas devait être justement réexaminé par la justice dans 3 jours.

他的案件将在 3 天内由法院理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

La cour estime que Paris doit réexaminer les dossiers des familles concernées.

法院认为巴黎必须查有关家庭的档案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

La plus haute instance de justice du pays estime que ce texte doit être réexaminé.

该国最高法院认为必须查该案文。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Ils réexaminent le pantalon de Christine, la fille, qu'elle portait avant d'être tuée.

他们孩克里斯汀的裤子,她在被杀前穿的裤子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

La cour demande à l'État français de réexaminer leurs dossiers dans les plus brefs délais.

法院要求法国政府尽快查他们的档案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

La pierre d’achoppement est pour l’instant le nombre de bureaux de votes qui doivent être réexaminés.

目前的绊脚石是需要查的投票站的数量。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月

Le budget belge risque le non-respect des règles européennes et la situation sera réexaminée en mars 2015, rapporte samedi la presse locale.

据当地媒体周六报道,比利时的预算有可能不遵守欧洲规则,并将在2015年3月对情况进行查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

C.Guttin: Le tribunal de Floride a annoncé qu'il réexaminera sa décision dans quelques jours et qu'il pourrait donner son accord à un avortement si l'adolescente présente des preuves suffisantes de sa maturité.

- C.Guttin:佛罗里达州法院宣布将在几天内考虑其决定,如果该少提供足够的成熟证据,它可以同意堕胎。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月

Le FMI réexamine tous les cinq ans le panier des DTS, et la question de l'éventuel ajout du RMB à ce panier était l'une des questions majeures de la revue de cette année.

国际货币基金组织每五年对 SDR 篮子进行一次查,人民币可能加入该篮子的问题是今年查的主要问题之一。

评价该例句:好评差评指正
中级法语I-promo 2022

Toute ma vie passée me semblait à réexaminer.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Un passé de délinquant violent que la justice va désormais réexaminer.

评价该例句:好评差评指正
中级法语I-promo 2022

Tout ce que j'avais vécu était à réexaminer, et devant moi, c'était une image de la liberté qui s'offrait.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Le maire de Courmelles a été condamné par le tribunal administratif à réexaminer son refus d'accorder le permis de construire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年6月

Cette mesure, qui sera réexaminée par le gouvernement toutes les trois semaines, suscite la colère des compagnies aériennes Easyjet et Ryanair qui n’ont tout simplement pas l’intention de la respecter. Ariane Gaffuri.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁球体的, 扁鲨, 扁食, 扁桃, 扁桃苷, 扁桃酶, 扁桃树, 扁桃酸, 扁桃体, 扁桃体剥离术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接