有奖纠错
| 划词

1.Il a beaucoup ramé pour en arriver là.

1.他达

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔直地, 笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Donc c'est très très compliqué et j'avoue que lorsque j'ai eu à traiter ce sujet, eh bien, j'ai un peu ramé.

因此,这是非的,我承认,当我不得不处理这个问题时,嗯,我有点犹豫

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

2.Celui-là ne mentait guère plus que l'autre, il avait ramé six ans sur les galères de Sa Majesté, à La Ciotat.

前者比另一个撒谎多一点,他在 La Ciotat 的陛下桨帆船上划六年船。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

3.Bon ! reprit un autre, c’est bel et bien un boulet ramé que ce coquin-là a reçu dans le ventre, et qu’il n’a pas encore pu digérer.

“去你的吧!”另一个水手说,“那明明是个连环弹,打进这坏蛋的肚子,还没来得及。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

4.Après avoir ramé, ou plutôt dérivé pendant une lieue et demie, à ce que nous jugions, une vague furieuse, s'élevant comme une montagne, vint, en roulant à notre arrière, nous annoncer notre coup de grâce.

我们半划着半被风驱赶着,大约走四海里多。忽然一个巨浪排山倒海从我们后面滚滚而来,无疑将给我们的小艇以致命一击。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鄙吝, 鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接