有奖纠错
| 划词

On s'est déclaré préoccupé par la tentative d'enlèvement d'enfants faite par l'organisation non gouvernementale L'arche de Zoé et par son rejaillissement sur la perception du travail des organisations de la société civile qui mènent des activités humanitaires pour le bien des enfants du pays tout entier.

工作组成员对一“拯救童”的非政府组织企图绑架童的行以及这一行给人们对在该国各地开展造童的人道主义工作的民间社会组织的认识造成的负面影响表示关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次大陆的, 次贷危机, 次等, 次等宝石, 次等的智力, 次等厚纸, 次等羊羊毛, 次地背斜, 次地块, 次地向斜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

高尔话》

Le rejaillissement soyeux des vagues, les cris joyeux, les rires et les glapissements des bambins, les bonds chatoyants de la mer déchirée par les sauts des baigneurs — tout s'élève vers le soleil, telle une offrande à la Divinité.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次鼓虾属, 次含斜长面的, 次黄嘌呤, 次磺酸, 次火山的, 次火山活动, 次货, 次级, 次级反应电池, 次级辐射,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接