有奖纠错
| 划词

1.Les Théories de la relativité souligne que tout le mouvement est relatif.

1.《相对论》指出,一切运动都相对

评价该例句:好评差评指正

2.D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

2.除此之外,法国在1980年才加入《公权利和政治权利国际公约》和《经济、社会和文化权利国际公约》的。

评价该例句:好评差评指正

3.Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

3.关系代词和的先行词有关。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette notion de phonème est relative à une langue.

4.一个语言当中的任何语,若非位,位当中的同位

评价该例句:好评差评指正

5.Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.

5.这个教授发表了许多有关历史的研究。

评价该例句:好评差评指正

6.Le HCR doit maintenir sa relative stabilité financière.

6.专员办事处绝不能失去相对财政稳定。

评价该例句:好评差评指正

7.Pour plus de informations relatives, veuillez consulter fabricants ou distributeurs des équipements.

7.手机对起搏器和其电子设备的影响请咨询该设备制造商或当地销售商。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.

8.希望在我们发布信息以后有相关的诚信公司和我们联系。

评价该例句:好评差评指正

9.Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.

9.水文学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

10.Du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

10.《公及政治权利国际盟约》。

评价该例句:好评差评指正

11.La jurisprudence internationale relative à ce sujet corroborait cette constatation.

11.可以通过国际司法判例来确认这一点 。

评价该例句:好评差评指正

12.Coordonner l'application des instruments multilatéraux relatifs au développement durable.

12.协调一致地执行关于可持续发展的多边环境协定。

评价该例句:好评差评指正

13.Du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.

13.《经济、社会、文化权利国际盟约》。

评价该例句:好评差评指正

14.Son pays est partie aux conventions internationales relatives aux drogues.

14.她的国家各项国际禁毒公约缔约国。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Comité a ensuite adopté ses observations finales y relatives.

15.其后委员会通过了有关结论性意见

评价该例句:好评差评指正

16.5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

16.不包括关于遗传资源的传统知识。

评价该例句:好评差评指正

17.D'autres procédures judiciaires relatives à la barrière sont en cours.

17.关于隔离墙的其他司法程序,目前仍在进行。

评价该例句:好评差评指正

18.Cela a été particulièrement vrai durant les périodes de calme relatif.

18.相对平静的时期内尤其如此

评价该例句:好评差评指正

19.Le rapport soulève diverses questions importantes relatives à la protection des civils.

19.报告提出了保护平问题的各种不同的重要方面。

评价该例句:好评差评指正

20.Les éléments d'information relatifs au FIDA proviennent de ce même document.

20.关于农发基金的资料直接从该来源收集的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北美芽生菌病, 北美印第安人用的长管烟斗, 北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

1.Reste à définir ce que pourrait être une attitude provocante… Une notion toute relative.

还需要来定义什么是挑逗性的态度… … 这是一个非常相对的概念

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Dans la vie, c'est une femme qui a du caractère et une patience toute relative.

在生活中,她是一个有个性且不太有耐心的人

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

3.Et maintenant, passons aux pronoms relatifs composés.

现在,我们来说说复合词。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.Il faut regarder après le pronom relatif.

照顾

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Aujourd'hui, nous allons vous parler des pronoms relatifs.

今天,我们将向你们介绍

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

6.Alors sa première fonction, c'est qu'il peut remplacer une proposition relative.

它的第一个功能是从句

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

7.Qui et que, ce que sont deux pronoms relatifs.

“Qui”和“que”都是

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

8.On trouve les pronoms relatifs simples 'qui', 'que', et 'dont'.

我们可以找到简词qui,que和dont。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

9.C'est la même chose si vous devez utiliser un pronom relatif.

在使用词的情况也是一样的

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

10.Le verre, complément d’objet direct, je dois utiliser le pronom relatif QUE.

杯子,是直接宾语,我应该用词QUE。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

11.Alors, le pronom relatif QUI, il va servir à remplacer un sujet.

词QUI, 它用来替主语。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

12.Malgré sa malchance, Gutenberg peut donc finir sa vie dans un confort relatif.

运气不佳,古腾堡因此可以相对安逸地结束自己的生命

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

13.Malgré leur relative petitesse, ils déploient une force suffisante pour casser des noix... aïe!

它们相对小,但它们却强壮得足以敲碎坚果......哎哟!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

14.Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.

然而,神经细胞的这种相对萎缩通过它们之间更好的连接而得到补偿。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

15.On va prendre une phrase et on va voir ensemble comment utiliser les pronoms relatifs.

我们将取一个句子,然后一起看看如何使用

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Le major reprit le premier l’interrogatoire, afin de préciser les dates relatives au Britannia.

少校第一个又继续盘问,以便确定不列颠尼亚号的一些日期。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.

然而,我们必须表示我们对于这头成问题的鹰头马身有翼兽的注。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
法国制造

18.Ici, la température est contrôlée à 23 degrés et l'humidité relative est fixée à 50%.

这里的温度控制在23度,相对湿度设定在50%。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

19.Une personne à mobilité réduite ne peut pas aller courir par exemple donc bouger plus est relatif.

比如,行动不便的人无法跑步,因此多动是相对

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

20.Cette modification de l’horloge biologique est donc responsable, elle aussi, de la relative médiocrité du sommeil des seniors.

因此,生物钟的这种变化也导致了老年人拥有相对较差的睡眠。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝达尔氏链霉菌, 贝得石, 贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接