Selon l'État partie, en s'en remettant au Président, les condamnés acceptaient la décision de la Cour suprême.
据缔约国称,罪犯诉诸于总统的权是承认了最高法院的裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est vous qui l’aurez voulu, reprit tranquillement l’abbé en remettant le diamant dans la poche de sa soutane ; maintenant donnez-moi l’adresse des amis d’Edmond, afin que je puisse exécuter ses dernières volontés.
“要记住,”教士一面回答,一面把宝石连盒子一起都放进了他的衣服口袋里,“我这样去做,可是您的错,不关我事。请您告诉我爱德蒙那几位朋友的地址,以便我执行他临终时的嘱托。”
Les juristes lombards, par exemple, dans le processus d'étude et de transmission de leurs propres coutumes juridiques, doutent rapidement du bien-fondé de la pratique du duel judiciaire, en remettant en question la justesse de la cause victorieuse.
例如,伦巴第法学家们,在研究和传承本土法律习俗的过程中,很快对审判决斗的实践产生了怀疑,他们质疑胜方是否理应获胜。
Le sportif était aussi un infatigable défenseur des droits civiques des Afro-Américains : le Boston Globe reproduit d'ailleurs la photo de Barak Obama remettant à Bill Russell la médaille présidentielle de la Liberté, la plus haute distinction décernée à un civil.
这位运动员也是非裔美国人公民权利的不懈捍卫者:《波士顿环球报》还复制了巴拉克·奥巴马向比尔·拉塞尔颁发总统自由勋章的照片,这是授予平民的最高荣誉。