有奖纠错
| 划词

1.Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.真人慢速

1.我们的部队即将得到增援。

评价该例句:好评差评指正

2.La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

2.供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

评价该例句:好评差评指正

3.L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

3.应该运用联合国的政治道义权威

评价该例句:好评差评指正

4.À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

4.我们希望下次会议上这方面得到我们地区的更多支援

评价该例句:好评差评指正

5.La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

5.非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增援。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

6.这些警官不得不离开这一居民点以便有增员及援助情况下再回来。

评价该例句:好评差评指正

7.Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

7.治安部队继续给予支援,以弥补重新部署后的不足。

评价该例句:好评差评指正

8.L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

8.刚果爱国联盟一Bule MungbwaluIrumu机场等待空中增援。

评价该例句:好评差评指正

9.Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

9.第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

评价该例句:好评差评指正

10.Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

10.加蓬的超视距小分队多次为驻金沙萨部队提供增援

评价该例句:好评差评指正

11.Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

11.因此,它不支持第100段关于新设三个一般务人员员额的额外请求。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

12.这些增援部分要核实撤兵后立即部署。

评价该例句:好评差评指正

13.Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

13.估计数增加了两名军顾问。

评价该例句:好评差评指正

14.La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

14.科索沃特派团警察正积极调查与暴力件有关的所有件。

评价该例句:好评差评指正

15.On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

15.预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉维布隆迪特遣队

评价该例句:好评差评指正

16.Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

16.联刚观察团的摩洛哥部队将提供必要的安全防护,甚至不妨加以增援。

评价该例句:好评差评指正

17.Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

17.额外的俄罗斯装甲车部队侵入戈里镇。

评价该例句:好评差评指正

18.Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

18.边防哨所增派的人员也需要军装。

评价该例句:好评差评指正

19.Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

19.以色列国防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军禁区。

评价该例句:好评差评指正

20.Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

20.这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被增援部队驱散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


censitaire, censive, censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没谈过的事

1.Julia avala une gorgée, à grand renfort de grimaces.

朱莉亚喝了一口,表情异常痛苦。

「那没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Il faut trouver des renforts dans les deux camps.

双方都需要在他的阵营中找到支援

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Aussitôt fait, il rétablit l'absolutisme et envoie des renforts en Amérique.

他一这样做,就重新建立了专制主义,并向美国派遣了增援部队

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
没谈过的事

4.Charles, ce jeune informaticien récemment embauché en renfort, comptait à peine huit jours de service à son actif.

这名刚被雇用不久的年轻工程师叫查理来上班的时间才一星期。

「那没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

5.Mais l’affaiblissement des anglais paraissait irrémédiable. L’hémorrhagie de cette armée était horrible. Kempt, à l’aile gauche, réclamait du renfort.

但是英军的困惫看来是无可救药的。他流血的程度真是可怕。左翼的兰伯特援。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

6.Mousqueton, mon ami, continua Porthos, vous voyez qu’il nous arrive du renfort, il nous faudra un supplément de victuailles.

穆斯克东,的朋友,”波托斯转向跟班说,“你看,援军必须补充食物才行。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

7.Et pour cela de nombreux renforts sont envoyés permettant la prise rapide de Louisbourg.

为此,他派出许多援军,迅速攻占路易斯堡。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Alors il fait venir des renforts de province et négocie avec Bismarck pour récupérer une partie des prisonniers de guerre.

因此,他调来增援部队,并与俾斯麦谈判,以找回一战俘。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

9.À 21h, un bras élévateur plus grand, haut de 45m, arrive enfin en renfort et se positionne rue du Cloître.

晚上9点,一根高45米的更大的起重臂终于作为增援抵达,被安置在修道院街上。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Là, c'est donc le drame : comme à Alésia, les  cavaliers germains viennent en renfort aux Romains et débusquent Drappès.

于是, 戏剧性的一幕出现了:就像在阿莱西亚一样,德国骑兵前来增援罗马人并驱逐了德拉普斯。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

11.Tous avaient cru qu'il s'agissait là de l'avant-garde d'un nombre beaucoup plus important de renforts originaires d'Europe de l'Ouest.

也都相信这是西欧大规模增援的前锋。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.C'est alors Isis et Nephthys qui parviennent à le vaincre tandis que Rê et Osiris s'occupent d'autres ennemis venus en renfort.

伊西丝和涅芙蒂斯最终击败了他,与此同时太阳神和奥西里斯则与其他增援敌人交战。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

13.Après un ultime salut militaire, le contingent de renfort embarqua dans l'avion, à destination du centre d'hibernation.

敬过最后的军礼,特遣队开始登机。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

14.Il attend avec impatience les renforts internationaux.

他正在焦急地等待国际援军机翻

「JT de France 2 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

15.Des bénévoles de villages voisins sont venus en renfort.

邻近村庄的志愿者前来增援机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

16.Dans le ciel, des moyens aériens sont venus en renfort.

天空中,空中资源作为增援而来机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

17.Des pompiers de plusieurs départements voisins ont été envoyés en renfort.

- 来自几个邻近部门的消防员被派往增援机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

18.Ces jeunes serviront tout l'été comme renforts dans les Bouches-du-Rhône.

年轻人整个夏天都将作为罗讷河口增援部队机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

19.La situation s'équilibre puis s'inverse totalement malgré les renforts athéniens.

局势是平衡的,然后完全逆转,尽管雅典增援机翻

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

20.A terme, ils seront 500, avec des renforts attendus d'autres unités.

最终,他将是500人,预计其他部队将增援机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Centrechinus, centrer, centreur, centre-ville, centriclinal, centrifugateur, centrifugation, centrifuge, centrifugé, centrifugée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接