Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
Les paysans rentrent la récolte au grenier.
农民把收获的庄稼运进粮仓。
Il rentre sa bicyclette au garage.
他把单车放回停车场。
L'avion rentre son train d'atterrissage.
飞机收起起落架。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回晚了他就非。
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月一日返校开。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,每个人都回自己。
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
过后,士兵们回到兵营。
Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?
何时回国?结婚?
Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.
很多同就回了。
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈转义〉我疲乏得两腿支撑不住了。
Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.
你什么时候回? 我5 点回。
Il ne rentre pas déjeuner à midi.
中午,他不回吃午饭。
Les tubes rentrent les uns dans les autres.
管子互相套进。
Mon père ne rentre pas avant huit heures.
我父亲八点之前不回来。
Tu ne rentres pas chez toi ce soir?
你晚上不回吗?
Ne rentres pas à la maison ce soir!
今晚别回了!
Au revoir tout le monde!Moi,je rentre àla maison!
大再见,我啊,我要回了。
Elle rentre chez elle et elle allume la radio.
她回到,打开收音机。
Je suis très fatigué ;pourtant je rentre de vacances.
我感到很疲惫,然而我刚刚度回来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux pas que tu rentres tard.
我不想来的晚。
C'est le métier qui rentre, c'est normal !
重复操作,很正常!
Mais il arrive que le loup rentre dans la bergerie.
但有狼会入羊圈。
L’iguane est dehors et ne rentre pas dans le salon.
鬣蜥在外面没有到客厅里面。
Ah ! Mais quand est-ce que madame Boudon rentre exactement ?
啊!但是Boudon女士具体什么来呢?
Justement, en voilà une. Je pense que la voiture y rentre.
正好,那边有一个。我想车可以停。
Ce sont des robes qui ne rentrent pas dans les voitures.
些裙子是不了汽车的。
Tu es devant ton hôtel et tu rentres dans l'hôtel.
在酒店门前,然后入酒店。
Puis ils rentrent dans une maison vide. »
然后到一个空荡荡的家里。”
Je ne supporte pas ! T'as vu à quelle heure tu rentres ?
我受不了了!知道是几点来的吗?
Tiens, tiens, mais qui rentre dans la cuisine.
瞧,瞧,瞧,谁厨房了啊?
C'est comme des lames de verre qui te rentrent dans les muqueuses.
就像玻璃碎片刺黏膜。
Eh bien, vous avez vu l'heure et il faut que je rentre.
现在到点了哎,我该家了。
Je vais attendre que Doron rentre.
我要等Doron家。
FRANÇOIS;Pour qu’on rentre le buffet sans le démonter, il faut passer par chez toi.
F : 为了让碗橱不拆开地入,只能从家通过。
Donc une fois qu’il rentre dans les cellules, il va provoquer des réponses immunitaires.
所以一旦它入细胞,就会激起免疫反应。
Ca c'est sûr que quand tu rentres de soirée tu ne scintilles plus du tout!
是无疑的,当从晚会来,完全不会再发光了。
Ce qui était embêtant, c'est que maintenant il fallait que je rentre chez moi.
真让人烦恼,现在我必须家了。
Du moins, j'ai pas le réflexe quand je rentre chez moi d'aller prendre une baguette.
至少,我家并没有习惯买根法棍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释