有奖纠错
| 划词

1.Ces événements servent de point de repères.

1.历史事充当了时间坐标

评价该例句:好评差评指正

2.Je me repère facilement dans cette ville.

2.我很快就判断自己在城里什么地方。

评价该例句:好评差评指正

3.Il manque de point de repère pour en juger.

3.〈转义〉此事缺乏判断标准。

评价该例句:好评差评指正

4.Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

4.岩石上刻标记构成了路标。

评价该例句:好评差评指正

5.La normalisation des relations est un repère fondamental.

5.关系正常化是一项关键指标。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces rapports sont des repères pour le pouvoir politique.

6.是政治权力衡量标准。

评价该例句:好评差评指正

7.Après la guerre, ces libertés sont devenues notre repère moral.

7.战后,这自由成为我们道德指南。

评价该例句:好评差评指正

8.J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

8.终于定着了一间,离此地800,我了过去。

评价该例句:好评差评指正

9.À cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.

9.在这个意义上,《蒙特雷共识》就是一个指向标。

评价该例句:好评差评指正

10.Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

10.秘书长英明见解将是我们指南

评价该例句:好评差评指正

11.Nous devons mettre en place des repères mesurables pour atteindre ces objectifs.

11.我们必须制定可衡量基准来实现这目标。

评价该例句:好评差评指正

12.Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.

12.还必须为战略成果框架创造更简化模板

评价该例句:好评差评指正

13.Quelques pays s'intéressent activement aux repères, aux indicateurs et aux connaissances traditionnelles.

13.有几个国家正在开展关于基准、指标和传统知识问题工作。

评价该例句:好评差评指正

14.La Gambie, l'Inde et le Kenya se sont penchés sur les repères.

14.冈比亚、印度和肯尼亚讨论了基准。

评价该例句:好评差评指正

15.Il faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.

15.确定基准和目标,阐明绩效指标。

评价该例句:好评差评指正

16.Une autre partie importante du programme de travail du Comité concerne les repères et indicateurs.

16.正在实施科学技术委员会工作方案另一项重内容涉及基准和指数问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Le mois de mai reste assurément un repère inoubliable dans l'histoire du Timor oriental.

17.无疑在东帝汶历史上代表着令人难以忘怀里程碑。

评价该例句:好评差评指正

18.Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

18.观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考

评价该例句:好评差评指正

19.C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

19.这是一场事关公民意识、行为坐标和自我定位危机。

评价该例句:好评差评指正

20.Des projets relatifs aux repères et aux indicateurs ont déjà été définis dans certains PAN.

20.在有国家行动方案之下,已经制订了与基准和指标有关项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故, 病国殃民,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨

1.Vous avez un petit repère qui est simple.

标记很简单。

「YouCook Cuisine 小哥厨」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

2.Alors qu'est-ce que je repère dans ce frigo ?

我在冰箱里发现什么了呢?

「YouCook Cuisine 小哥厨」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

3.Vous perdez vos repères alors que le navire se retourne complètement.

您失去了方向,因为船完全翻了过来。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

4.Il trouvait ainsi ses repères dans une journée mesurée à la marmite.

他就这样通过一锅一锅豆子找到了一天计时标准

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Nota Bene, l'émission qui défonce tes repères et tes œuvres préférées.

Nota Bene,是一挖掘大家爱好和大家最喜欢作品节目。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Je commence par tracer un repère à 6 cm du bord de mon carré.

开始我先用在正方形上画出6厘米

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

7.On en a ici aussi qu'on repère très bien avec le logo AOP.

这里也有一些,我们可以通过AOP标志很好地识别

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
Food Story

8.A l'approche de l'ouverture, ils ont bien du mal à retrouver leurs repères.

开业日子越来越近,不过他们很难重新找回自我

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Easy French

9.Ceci dit, au niveau de la société, c'est très important de pouvoir retrouver un repère.

话虽如此,在社会层面上,能够找到参考是很重要

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

10.Donc, il est utilisé pour donner un repère dans le temps ou pour préciser une date.

所以它是用来给出时间坐标或者指明日期

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
国家地理

11.Mais la ville est aussi le plus grand repère de brigands qui y a jamais été.

但这座城市也是有史以来最大据点

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

12.Nous sommes ici dans l'atelier de Manet, où l'on repère des éventails japonais accrochés au mur.

我们在马奈画室里,可以看到日本折扇贴在墙上。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

13.D'accord, si on met un repère, ça veut dire qu'on n'a pas fini l'exercice.

好吧,如果我们放了标记那就意味着我们还没有完成练习。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

14.Puis, on repère le haut du masque.

然后,我们找到口罩上部。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

15.C’est surtout un repère pour une génération.

而且这也是一代人标志

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

16.C'est surtout un repère pour une génération.

尤其是对于每一代标记

「电台访谈录」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

17.Une époque où beaucoup ont perdu leurs repères et qui exige donc de nous une implication plus importante.

在这样一许多人迷失方向时期,我们需要付出更多努力。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
Food Story

18.Mais Olivier repère une table qui boude la cuisine lyonnaise.

但是奥利维尔发现有一桌对里昂菜感不那么兴趣人。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

19.Quand il repère une proie, il ne la lâche plus.

当它标记猎物,它就不会放手。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

20.Oui, c'est le point de repère pour tous les Lillois.

,这是对于所有里尔人标记点。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝, 病老归西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接