有奖纠错
| 划词

1.Le silence étouffe tour à tour cris râles.

1.时而抑制喧哗声。

评价该例句:好评差评指正

2.Le faon râle.

2.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chosification, chosifier, chott, chou, chou blanc, chou de Bruxelles, chou fleur, chou palmiste, chou rouge, chou vert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

1.Oui ! C'est vrai qu'ils râlent souvent les Français !

是的!法国人确实经常发牢骚

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Un trou béant, informe, qui aspirait l'air dans un râle de mort.

一个没有形状的洞,以死前喉鸣的声音吸着空气。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

3.Voilà ! Ce que je trouve par contre, c'est que les Français râlent beaucoup !

好了!我发现法国人经常发牢骚

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

4.Les Français qui se plaignent, qui râlent.

抱怨的法国人沉重

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Ce qui est typiquement français, ça a été dit et redit, mais c'est vrai, le français râle.

法国人的典型特征,虽然被反复确实如此,法国人爱抱怨

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Mais l'image du Français qui râle en manifestation a tout de même de beaux jours devant elle.

在示威中咆哮的法国人形象仍有光明的前景。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Harry entendait sa respiration semblable à un râle.

哈利能听到它喉咙里咯咯的喘息声

「哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Quelque chose d'autre était présent dans l'allée, quelque chose qui poussait de longs soupirs rauques comme des râles.

小巷里除了他们俩还有另外的东西,正在发出长长的的沙哑喘息

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

9.Il tremble, il grogne, il râle et se colle.

他开始颤抖咕哝。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.Son souffle était devenu intermittent ; un peu de râle l’entrecoupait.

他的吸已断断续续;喉中有种嘎嘎响声在间歇地截断气息。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

11.On n’y entendait qu’un seul bruit, bruit déchirant comme un râle, menaçant comme une malédiction, le tocsin de Saint-Merry.

在那里,人们只听到一种仅有的声音——一种和临终时的喘息一样使人听了为之心碎和凶恶的诟骂一样使人听了为之心悸的声音——圣美里的警钟声。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

12.Et l’affaire en restait là, ils étaient retournés à Paris attendre patiemment son dernier râle.

事情就这样搁下了,两位董事回到巴黎,耐心地等待着他咽气。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

13.Je passe la nuit ici à me peler pout ta console et tu râles ?

为了给你买游戏控制器,我在这里受冻过夜,你却抱怨我?

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

14.– C’est vrai que les Français ont une caractéristique : ils râlent beaucoup. Ne vous inquiétez pas, c’est normal.

他们经常发牢骚。不要担心,这是很正常的。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.Selon un sondage, 93% des répondants, considèrent que les Français râlent souvent, voire très souvent.

一项调查显示,93%的受访者认为法国人经常、甚至频繁抱怨

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

16.Son agonie commença. Un râle, de plus en plus précipité, lui soulevait les côtes.

她开始咽气。气越喘越急,两胁一上一下地掀动。

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Jusqu’à son dernier râle, ce pauvre chat restait la petite mère de tout son monde.

直到她最后一声嘶哑喘息这个可怜的孩子还像家中主事的小妈妈。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.Et toujours le râle continuait, monotone. On parlait à l’agonisant, on lui demandait son nom. Le râle seul répondait.

呻吟的声音一直单调地继续着。大家问他的姓名。他的回答只是呻吟声。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

19.Tout est arrivé comme il l’avait prévu ; le râle, tout d’un coup, s’est trouvé sur la lisière.

一切都按照他的计划发生了;拨浪鼓突然发现自己处于边缘。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

20.On râle moins contre un voisin dont le téléphone sonne quand on sait que cela peut aussi nous arriver.

别人手机响时我们抱怨的少了,因为我们知道我们的手机也会响。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chouia, chouïa, chouleur, chou-navet, chou-palmiste, chouquette, chou-rave, chouraver, chourer, chouriner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接