有奖纠错
| 划词

1.La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

1.已经重新设立并加强了财政委员会。

评价该例句:好评差评指正

2.Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

2.其中7项合同在解放之后得到重新执行。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

3.然而,我们必须承认,所有这些行动基本上性的。

评价该例句:好评差评指正

4.La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

4.第二种办法的特征可以说性质

评价该例句:好评差评指正

5.Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

5.然而情况需要时,将恢复该机构的作用。

评价该例句:好评差评指正

6.Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

6.该把行动变为行性行动。

评价该例句:好评差评指正

7.La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

7.它提了一种循序渐进、循环、具体情况具体的办法

评价该例句:好评差评指正

8.En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

8.在过渡期间,现行的各自文化协调员机制重新启动

评价该例句:好评差评指正

9.L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

9.所采取的办法必须性的,必须消除因冲突造成的悲惨后果。

评价该例句:好评差评指正

10.Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

10.为了支持适性管理,经常程序将需要完成一连串的周期。

评价该例句:好评差评指正

11.À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

11.在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

12.我们支持恐委员会关于重振和重新启动其工作的建议。

评价该例句:好评差评指正

13.Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

13.双方商定重启并加强现有和解机制。

评价该例句:好评差评指正

14.Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

14.恢复由奥斯陆协议建立的联合环境专家委员会。

评价该例句:好评差评指正

15.Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

15.马诺河联盟成员国之间的对话也需注入新动力。

评价该例句:好评差评指正

16.En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

16.换言之,处理冲突不幸后果的方法必须既性的、又对性的。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

17.,如另外提交资料,可重新受理上述最后7项索偿要求。

评价该例句:好评差评指正

18.De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

18.行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

评价该例句:好评差评指正

19.Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

19.最后,他强调重开多哈回合谈判的紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

20.La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

20.这一建议的落实导致业务活动更加一致,并更有针对性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renflammer, renflé, renflée, renflement, renfler, renflouage, renfloué, renflouement, renflouer, renfoncement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Renaud, cette zone finit toujours par se réactiver.

勒诺,这区域总是以重新反应结束

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Tu réagis mieux et de manière plus saine, moins réactive.

你反应更佳,更为健康,不再那么被动

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

3.Il faut que je sois moins réactive, moins excessive, moins angoissée.

我应该少点反应少点过度,少点焦虑。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Allons, voyons, ce n'est pas cela qui réactivera le maléfice.

“好了,快点,这样不会重新激活咒语的。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

5.Elle est réactive et pleine de ressources.

反应迅速,充满了创造力。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

6.Face à cela, la réponse sur l'ensemble du territoire a été réactive et adaptée et je vous en félicite.

这种情国家的反应都是积极和具有适应性的,我此表示赞扬。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

7.L'affaire prend vite un tournant national, la presse s'en empare et réactive de vieux clivages.

这件事很快就在全国范围内发生了变化,媒的分歧做出反应

「精视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

8.Tu n'as pas oublié le français (tu n'oublieras pas le français), il suffira de réactiver.

你没有忘记法语(你不会忘记法语),只要重新激活就可以了

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

9.Et ce que je vois aussi, c'est qu'il me faut que quelques jours pour réactiver la langue.

我还发现,我只需要几天就可以重新激活这门语言。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

10.Si l'un d'eux venait à dysfonctionner, il pourrait être réactivé grâce à l'abondance de ressources des autres écosystèmes.

如果其中一意外坏死,可由其余的资源再次激活

「《三3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

11.Le président français plaide pour une industrie de la défense plus réactive et plus innovante.

法国总统呼吁建立更具响应和创新性的国防工业。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Le Livre des Morts n'est donc pas ce terrifiant ouvrage qui réactive une momie aussi pourrie que maléfique dans les films d'horreur.

《死者之书》不是一部恐怖作品,它重新激活了恐怖电影中腐烂如邪恶的木乃伊。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

13.Elle est somnolente et réactive à la voix.

– 她很困并且声音有反应机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

14.Le principe de la thérapie reste identique : il s’agit de réactiver par des stimulations électriques les fonctions motrices perdues.

治疗原理仍然是相同的:通过电刺激重新激活失去的运动功能。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

15.La sécurité s'est réactivée ? - Je l'avais dit.

- 安全措施是否已重新启动? - 我已经告诉过你了。机翻

「赛博朋克:边缘行者」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

16.Ca va permettre de réactiver toute la chaîne jusqu'au cerveau.

它将重新激活链条直至大脑。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

17.Cet ambulancier a donc imaginé ces bornes, plus réactives et plus visibles des conducteurs.

因此,这位护理人员设想了这些终端,这些终端驾驶员来说更具反应和可见性。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

18.En France, plusieurs affaires depuis la rentrée ont réactivé les réflexions sur le harcèlement scolaire.

在法国,自学年开始以来的几起案件重新引发了关于校园欺凌的讨论。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

19.Il a demandé aux industries de l'armement de se montrer plus rapides, plus réactives aux besoins du marché.

他要求军火行业更快,更能响应市场需求。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.A.-S. Lapix: Le ministre de la Santé, F.Braun, a réactivé le numéro vert canicule.

- 作为。 Lapix:卫生部长 F. Braun 已重新启用热浪免费电话号码。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé, rengagement, rengager, rengaine, rengainer, rengorgement, rengorger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接