有奖纠错
| 划词

1.A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».

1.参与“在幼儿园里探索世界”资料编写

评价该例句:好评差评指正

2.Il est devenu le directeur de la rédaction.

2.他成了编辑部部长。

评价该例句:好评差评指正

3.La rédaction de son livre lui a pris plusieurs mois.

3.编纂这本书花了他几个月时间。

评价该例句:好评差评指正

4.Il accumule des notes en vue de la rédaction d'un ouvrage.

4.他为编写一部作品而累积笔记。

评价该例句:好评差评指正

5.Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.

5.工作组中提了某些起草问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Le paragraphe 2 a été adopté dans sa rédaction actuelle.

6.(2)款按草案原样获得

评价该例句:好评差评指正

7.Faut-il souscrire une assurance propriétaire non-occupant ? Imprimer Par la rédaction d'Universimm ...

7.房子也需要业主买住房保险

评价该例句:好评差评指正

8.Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.

8.需要额外时间草拟判决书。

评价该例句:好评差评指正

9.Le troisième point a trait à la rédaction de ce rapport.

9.我要说点涉及报告起草。

评价该例句:好评差评指正

10.A participé la rédaction du Code de déontologie du barreau irlandais.

10.协助草拟爱尔兰律师协会成员行为守则。

评价该例句:好评差评指正

11.La Commission a adopté le paragraphe 3 dans sa rédaction actuelle.

11.委员会按草案原样(3)款。

评价该例句:好评差评指正

12.Différentes remarques ont été faites sur la rédaction de cette proposition.

12.与会者对该项建议提了各种意见。

评价该例句:好评差评指正

13.Certaines délégations ont appuyé la rédaction actuelle du projet d'article 8.

13.一些代表团支持8条草案现行措辞。

评价该例句:好评差评指正

14.L'accessibilité s'est-elle améliorée depuis la rédaction du rapport?

14.是否自撰写本报告以来不受限制地获得避孕药具情况改善了?

评价该例句:好评差评指正

15.Le projet d'article 2 a été adopté dans sa rédaction actuelle.

15.2条草案按原措词获得

评价该例句:好评差评指正

16.Le Bureau a contribué à sa rédaction par des discussions et des observations.

16.驻柬办事处讨论和提供意见为这一草案编写作了贡献。

评价该例句:好评差评指正

17.Peter Stalker et Janet Solberg ont contribué à la rédaction et au contenu.

17.撰写和编辑援助由Janet Solberg和Peter Stalker提供。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous nous félicitons que des consultations soient en cours sur sa rédaction finale.

18.我们还对正在就该草案最后措辞进行磋商表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

19.Mme Erturk travaille à la rédaction d'un rapport sur ces questions.

19.她正在就这些问题编写一份报告。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Union européenne est disposée à contribuer à la rédaction de ces dispositions.

20.欧洲联盟准备为拟订相关规定做贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

1.Elle n’est pas mal du tout, ta rédaction.

作文写的还挺不错

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

2.Il faut réouvrir les rédactions et montrer comment on travaille.

我们需要重新开放新闻编辑室,展示我们是如何工作的。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
Décodage

3.On est souvent pigiste dans l'attente d'un poste fixe dans une rédaction.

编辑部里面的固定岗位撰稿人通常是处于一个空缺的状态

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Le contenu d'un message aussi important doit faire l'objet d'une rédaction sérieuse.

这样重要的信件应郑重

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

5.Ça m'aide à évacuer toutes les tensions liées à la rédaction de ma thèse !

这可以帮助我缓解撰写论文时的所有紧张感!

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

6.Mais si vous avez une rédaction un peu plus complexe, elle va la réécrire mieux.

而且如果的稍微复杂一点,她还会帮改写得更好。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

7.Ton Knapp travaille à la rédaction du Tagesspiegel, service des informations internationles.

的克纳普在《每日镜报》的编辑室工作,属于国际新闻部。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

8.Monsieur aura trois francs par colonne pour toute sa rédaction, y compris les comptes-rendus de théâtre.

又回头吩咐吉鲁多:“先生所有的稿子包括剧评在内,一律三法郎一栏。”

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

9.Les circonstances de rédaction sont plutôt floues.

情况相当不明确。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

10.L'un des axes les plus importants de ce projet était la rédaction du Journal de l'humanité.

这个工程最具影响力的是一个名为“人类日记”的活动

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

11.En mars, on organise la rédaction des cahiers de doléances où les gens peuvent donner leur avis.

在三月,人们组织撰写申诉书,人们可以在申诉书发表己的意见。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

12.Et les naïvetés de rédaction, les formelles assertions dans le vide !

它的措辞多么天真它的主张多么毫无根据!

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

13.Dans ce salon il remarqua trois des personnages qui avaient assisté à la rédaction de la note secrète.

在客厅里,他注意到有三个人参加过秘密记录的

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

14.C'est vraiment pour les rédactions argumentatives.

这真的是用来写议论文的。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

15.J'attends des nouvelles de ma rédaction.

“我在等编辑部的消息

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Décodage

16.Dans tous les journaux, l'équipe discute des angles lors d'une conférence de rédaction.

在所有的新闻报社,团队会在每次编辑部会议的时候讨论角度问题

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知测试 250 activités

17.A : — Ce genre de modification rend obligatoire la rédaction d'un nouveau contrat de travail.

这样的改变必须新的劳动合同。

「TCF法语知测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
Décodage

18.Beaucoup de pigistes sont de jeunes journalistes qui ne travaillent pas à temps complet pour une rédaction.

许多撰稿人都选择做记者,他们没有新闻编辑部的全职工作

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

19.Il faut que j'appelle Knapp avant qu'il quitte la rédaction.

“我必须在克纳普下班之前给他打个电话。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

20.Çà et votre rédaction vous donneront quatre cent cinquante francs par mois.

这两笔数目加上稿费,每月有四百五。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imprécision, imprédictible, impreg, imprégnable, imprégnant, imprégnation, imprégnatrice, imprégné, imprégner, imprégneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接