有奖纠错
| 划词

Nous voudrions au fait aussi beaucoup plus réduit.

长大后的们想得多了做得也少了。

评价该例句:好评差评指正

Après le Mondial, la capacité du stade sera réduite à 25 500 sièges.

世界杯结束后,阿尔-瓦克拉体育场的座椅数量将减至25500个。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.

鉴于目前的形势,各单位都裁减了临时工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique réduit les obstacles à l'investissement.

这项政策减少了投资

评价该例句:好评差评指正

J'en suis réduit à économiser sur la nourriture.

被迫节约伙食费。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un tarif réduit pour les étudiants.

大学生有减价票。

评价该例句:好评差评指正

Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.

只有极少数的人才能够取得他的信任。

评价该例句:好评差评指正

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆全向残疾人开放。

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement de terre réduit les gens à l'impuissance.

地震使人们束手无策。

评价该例句:好评差评指正

Ce risque peut toutefois être sensiblement réduit.

不过,这种风险可以大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Finalement,l'entraînement de dix jours est réduit à trois jours.

最终,十天的培训被三天 。

评价该例句:好评差评指正

Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.

们碎裂成几片时,你们的军队闯进来要求公平分赃。

评价该例句:好评差评指正

L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.

@齐进法语:友情让快乐翻倍,让痛苦减半。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays ont des populations urbaines réduites.

大多数国家城市人口较少。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité infantile a été réduite de manière substantielle.

这还大大降低了婴儿和儿童死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a considérablement réduit son arsenal nucléaire.

联合王国大幅度削减了们的核武器。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les problèmes de budgétisation en ont réduit l'efficacité.

然而,预算限制影响了该方案的效果。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux intérieures de Bahreïn ont été réduites d'autant.

巴林的内水也相应减少了。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.

许多一贫如洗的妇女沦落为乞丐。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, le déficit du compte courant s'est fortement réduit.

与此同时,经常账户赤字大幅减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式, 动词的人称, 动词的时态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le proton a été réduit à une dimension de trop.

多减了一个维度。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le public est donc très réduit et Disney manque d'argent.

因此观众很少,迪士尼也资

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ces mesures ont considérablement réduit le nombre de collisions chaque année.

这些措施已经大大减少了每年碰撞次数。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais le changement climatique ne se réduit pas à une augmentation des températures.

但气候变化不仅仅是温度上升。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Démarrer les ordinateurs neuronaux, des machines capables de fonctionner en vitesse luminique réduite.

“神经元计算机,能够在低光速下运行计算机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Apparemment, il dort sous la chaudière dans le réduit à côté de la cuisine.

“他似乎睡在厨房柜子里锅炉下面。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et Malefoy serait ravi que tu sois réduit en petits morceaux, tout comme Pettigrow !

“——而马尔福愿意到你炸成百万个碎片,就像小矮星彼得那样!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Enfin s’arrachant à son fauteuil, il bondit dans le couloir et courut jusqu'au réduit.

终于他从椅子上跳起来,穿过走廊冲进了小房间里。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le matcha est un thé vert réduit en poudre très fine qui est utilisée traditionnellement.

抹茶是将绿茶还原成非常细粉末,是传统使用方法。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Bien d’autres parties du corps humain en sont réduits à cette fonction de structure vestigiale.

人体许多部位都变成了这种痕迹器官功能。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'agit d'un film photographique contenant des reproductions de documents au format très réduit.

这是一种含有小型文件复制片。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Oui, mais la lettre arrive plus vite que si on l'envoie en tarif réduit.

,但是信件能比慢件更快收到。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

J'ai des supers pouvoirs ! C’est un des avantage d’être réduit à l'état de machines.

“我有超能力!这是变成机器人好处之一。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Vos craintes et votre jugement seront réduits.

恐惧和判断力会降低。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On réduit les déchets et on crée du lien social.

垃圾变少了,社会联系却变强了。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Parfois, toute une vie se réduit à un geste fou.

人这一辈子有时就得靠一次疯狂举动。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

C'est assez réduit finalement, y a peu de choses.

终于减少了,东西少了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quels sites inconnus et pourquoi faut-il que nous soyons réduits à n’en conserver que le souvenir ?

这是从没有人知道壮丽凤景,为什么我们只能把它们保存在记忆中呢?"

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Elle est ce à quoi a été réduit le monde habité ou plutôt parcouru par les hommes.

它是人类居住或更确切地说是旅行世界所减少东西。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Voilà une femme d’un génie supérieur réduite au comble du malheur, parce qu’elle m’a connu, se dit-il.

哪,一个聪明绝顶女人,因为认识了我,就不幸到了极点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动弹不得, 动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接