La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命给社会带来了。
La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命给社会带来了。
Nous vivons en effet dans un monde tumultueux à une époque tumultueuse.
的确,我们在的时代生活在的世界。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所谓危机,就是在中感到迷茫的时刻。
Le monde traverse une période volatile, qui se traduit par une vulnérabilité des pays pauvres.
世界正在经历一个激烈的时期,给贫穷国家带来了脆弱性。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界不安。
La situation en Afghanistan est encore explosive.
阿富汗局仍不安。
L'autre option, nous le savons, n'est que chaos et souffrance, que nous ne méritons pas.
我们都知道,其他的选择只能是和痛苦,而我们没有理由要遭受和痛苦。
Elles plongent dans le tumulte des siècles.
其根源深的历史之中。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融的风险。
La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.
大湖区的政局仍不稳。
La situation à Gaza est particulièrement alarmante.
加沙的局尤其不定。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域局再次不安。
Il est donc impératif de s'attaquer aux causes profondes de l'insécurité en Afghanistan.
因此当务之急是消除阿富汗的根源。
Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.
政治和国内使许多国家分裂。
La situation économique mondiale a été marquée par des turbulences au cours de l'année écoulée.
世界经济状况在过去一年非常。
L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.
我们仍生活在十分的时代。
La situation en Iraq reste instable et périlleuse.
伊拉克的局危险。
En outre, l'Asie du Sud demeure très instable.
此外,南亚仍极为不定。
Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.
今天,世界正在经历的时期。
L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.
海地的评估因政局而延后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。