有奖纠错
| 划词

1.L'Union européenne attend ce réexamen avec intérêt.

1.欧洲联盟期待着种审查。

评价该例句:好评差评指正

2.L'Office procédera à un réexamen annuel de la question.

2.全工程处的审查将每年进行一次。

评价该例句:好评差评指正

3.De même les objectifs ont fait l'objet d'un réexamen.

3.目标也正在重新做出评价。

评价该例句:好评差评指正

4.Il continue de demander un réexamen approprié de la question.

4.委员坚持要求酌个问题进行复审。

评价该例句:好评差评指正

5.La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.

5.答案在于主席决定草案进行全面的探讨

评价该例句:好评差评指正

6.En conséquence, l'Ouganda demande un réexamen de leurs conditions d'emploi.

6.因此,乌干达呼吁重新研究其待遇问题。

评价该例句:好评差评指正

7.Les crises financières ont également conduit à un réexamen des politiques macroéconomiques.

7.由于金融危机的经验,大家也适当的观经济政策进行重新考虑。

评价该例句:好评差评指正

8.Un surcroît d'expérience est nécessaire avant d'envisager un tel réexamen.

8.可在实践相丰富以后再考虑个审查问题。

评价该例句:好评差评指正

9.La délégation libyenne appuie le réexamen des décisions annuelles de l'Assemblée générale.

9.利比亚代表团支持重新审查大每年的决定。

评价该例句:好评差评指正

10.Il facilite un réexamen pratique et réaliste des mandats existants du Conseil de sécurité.

10.委员推动安全的现有任务进行了实际审查

评价该例句:好评差评指正

11.Le Myanmar procède actuellement à un réexamen de sa législation interne dans ce but.

11.铭记着一点,缅甸目前正在检讨其国内法。

评价该例句:好评差评指正

12.Ce règlement intérieur doit comporter des dispositions prévoyant le réexamen des décisions du Comité.

12.规则特别应包括复议上诉委员裁判的规定。

评价该例句:好评差评指正

13.Toutefois, il a récemment acquis une nouvelle importance, forçant un réexamen de la question.

13.但最近一问题出现了新的重要意义,需要一问题开展新的研究。

评价该例句:好评差评指正

14.3 Selon l'auteur, la nature du pourvoi en cassation empêche un réexamen des faits.

14.3 提交人宣称,请求司法复审的性质阻碍了实的审议。

评价该例句:好评差评指正

15.La plupart des projets d'articles qui viennent d'être cités appellent un réexamen.

15.他所提到的大多数条款草案看来都需要国际法委员重新审议。

评价该例句:好评差评指正

16.L'auteur a demandé le réexamen de la décision, en invoquant la force majeure.

16.提交人要求该裁决进行复审,并援引“不可抗力”的规定。

评价该例句:好评差评指正

17.Cela permettra de rendre les calculs plus clairs et plus transparents lors des réexamens ultérieurs.

17.未来的审查将得以清楚透明地进行计算。

评价该例句:好评差评指正

18.À l'époque actuelle, des raisons fondamentales et pressantes motivent le réexamen de la question.

18.今天,我们有重要、紧迫的由再次探讨个问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Comité observe que cet article ne garantit pas un réexamen par plus d'un tribunal.

19.委员认为,项条款并不保障得到一个以上法庭的复审

评价该例句:好评差评指正

20.Les valeurs associées au républicanisme et à la théocratie font inévitablement l'objet d'un réexamen.

20.与共和思想和神权政治联系在一起的价值观不可避免的正在受到重新检验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色, 不听话的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

1.Alors, cette cour ne permet ni d'annuler ni de modifier la condamnation d'aujourd'hui, mais elle peut quand même entraîner son réexamen.

因此,不能推翻或修改天的判决,但仍可审理

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

2.Certaines communes demandent un réexamen des tarifs et du nombre d'ouvertures, en espérant une issue pour ces poubelles de la discorde.

机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼, 不通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接