1.La présente convention est régie par le droit français.
1.本契约准据法,依 法国 法律。
2.La prescription était par conséquent régie par le droit allemand.
2.因此,受德国法律的支配。
3.Deuxièmement, la Communauté européenne était régie par son propre ordre juridique.
3.其二,欧洲共同体受其自身的法律秩序的制约。
4.Ces situations seraient plutôt régies par les dispositions du droit des traités.
4.此类情况受条约法规定的管辖。
5.La garde de leur fils est donc régie par des ordonnances provisoires.
5.因此,按临法令规定了儿子的监护权。
6.Ces zones ne sont pas régies par la Constitution et les règles internationales.
6.在这些地区,宪法和国际规范不起作用。
7.Lorsque de tels navires naviguaient, leurs opérations étaient régies par des accords bilatéraux.
7.在这种船舶还运营的,由双边安排来调整其运营。
8.Au Tadjikistan, la protection sociale est régie par la loi sur les pensions.
8.在塔吉克斯坦,《养恤金法》对社会福利做出了规定。
9.Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)
9.第21号决定家庭索赔是指,一个索赔人在“A”类内按较高上提出了家庭索赔额,而其家庭成员又在其他个人索赔类别内提出了一件件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表的要求和第21号决定的规定。
10.La relation entre le SENAME et ses institutions collaboratrice est régie par la loi.
10.未成年人服务署与帮助其工作的机构之间的关系是受到法律约束的。
11.En retour, les conditions de location sont régies par la loi sur les loyers.
11.租赁条件又受《房租法》的管制。
12.La question devrait être exclusivement régie par le droit interne (constitutionnel) de l'État concerné.
12.这个问题完全依有关国家的国内法(宪法)决定。
13.L'acquisition ou la conservation de la nationalité est donc régie par les mêmes principes normatifs.
13.由此,国籍的取得保留受同样的规范性原则管制。
14.Inspirée des conventions internationales, la procédure d'extradition est régie par les articles 635 à 675.
14.引渡程序借鉴国际公约,在第635至675条中作出规定。
15.L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.
15.因此,国籍的取得保留受同样的规范性原则支配。
16.De l'autre, dans le secteur privé, l'activité économique est régie par la liberté de contracter.
16.另一方面,私营部门的经济活动是由自由合同调节的。
17.En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales.
17.此外,责任还是有的,并须受其他特别程序的制。
18.La mémoire est régie par d'autres lois.
18.记忆受到其他法律的制约。
19.La procédure est régie par le droit cambodgien.
19.程序符合柬埔寨的法律。
20.Les radios privées étaient régies par un texte spécifique.
20.另有一项专门涉及管理私人电台的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il s'agit, par exemple, de régies publicitaires très puissantes comme Google ou Facebook.
比如,些是非常强的广告公司,比如Google或Facebook。
2.Je me demande en régie, je ne sais pas, il a tout goûté.
我想知道管理方面,我不知道,他尝遍了一切。机翻
3.Mais dans certaines communes, on a pris le contre-exemple avec les régies municipales.
但一些城市,我们以市政当局为例。机翻
4.En ce moment, hasard inouï et merveilleux, Marius aperçut un cabriolet de régie qui passait à vide sur le boulevard.
正时,真是出人意料的好机会,马吕斯看见一辆空的出租马路上走过。
5.Une tendance qui consterne Isabelle Barthe en régie.
一趋势让控制室里的 Isabelle Barthe 感到沮丧。机翻
6.Ici, l'eau est en régie municipale.
里,水受市政控制。机翻
7.Ce n'est pas le cas de la finance, qui est régie par les comportements humains.
金融则不然,其规则由人类行为所主导。机翻
8.La course partie, tout se passe ici, en régie.
比赛结束了,一切都里发生,管理之下。机翻
9.Non, son alimentation est régie de façon plus souple.
不,他的饮食更加灵活。机翻
10.Une famille, régie par des règles strictes, est soigneusement organisée.
一个受严格规则约束的家庭是精心组织的。机翻
11.En régie, Thierry, le réalisateur, dirige la mise en images.
直接管理中,导演蒂埃里(Thierry)指导拍摄。机翻
12.La régie du Centre de la Martinique nous a ouvert ses portes.
马提尼克中心的管理层向我们敞开了门。机翻
13.La nouvelle ligne est régie les compagnies ferroviaires JR East et JR Hokkaido.
新线由JR东铁和JR北海道铁路管理。机翻
14.Pendant le spectacle, en régie, je suis à un doigt de la catastrophe.
演出期间,管理上,我离灾难只有一步之遥。机翻
15.Ici, à Montpellier, la régie publique de l'eau a pris une mesure de solidarité.
蒙彼利埃,公共水务部门采取了一定程度的团结措施。机翻
16.La physique n'est pas un sujet controversé, elle est régie par des lois.
物理学并非争议性话题,它受定律支配。机翻
17.En régie, Fadia supervise les deux correspondants déployés à la frontière entre le Liban et Israël.
管理方面,法迪亚负责监督部署黎巴嫩和以色列边境的两名记者。机翻
18.Après 30 ans de gestion privée, la municipalité écologiste de Lyon a basculé l'an dernier en régie publique.
经过 30 的私人管理,生态城市里昂去转为公共管理。机翻
19.J'ai de quoi faire environ 8 chroniques, mais on me dit déjà en régie qu'on n'aura pas la place.
我有足够多的工作要做约 8 个柱子,但我已经控制室里被告知我们没有空间了。机翻
20.Pour assurer une distribution de qualité à tous les Martiniquais, une régie unique de l'eau devrait prochainement voir le jour.
- 为确保向所有马提尼克岛人分配质量,一个单一的水务部门应该很快就会出现。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释