有奖纠错
| 划词

1.Les droits acquis ne peuvent pas être remis en cause rétroactivement.

1.既得权利不受追溯力减损。

评价该例句:好评差评指正

2.Les prestations sont versées mensuellement et rétroactivement pour le mois précédent.

2.津贴按月支付,追溯至前一个月。

评价该例句:好评差评指正

3.Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

3.因此,完全不存在追溯适用问题

评价该例句:好评差评指正

4.Le droit pénal ne peut être appliqué rétroactivement qu'au bénéfice de l'accusé.

4.刑法只有在结果有利于被告追溯力

评价该例句:好评差评指正

5.Dans combien de cas les autorités ont-elles classifié rétroactivement des informations, ce qui serait autorisé?

5.据报允许追溯性地将信息划为机密,主管部门采取这种做法案件有多少 ?

评价该例句:好评差评指正

6.Il semble cependant que cette mesure ne serait pas appliquée rétroactivement aux personnes déjà condamnées à mort.

6.然而,这似乎没有对已经被判处死刑人追溯适用。

评价该例句:好评差评指正

7.La confirmation du Secrétariat, selon lequel la circulaire peut être appliquée rétroactivement, indique qu'il s'agit d'une modification.

7.秘书处确认公告可以适用于既往这表明它是修正。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans le cas présent, si la proposition était acceptée, l'Assemblée générale devrait, rétroactivement, suspendre l'application de l'article 160.

8.“在目前个案中,如果这项建议被接受,大会将必须有追溯效力地暂停执行第160

评价该例句:好评差评指正

9.Si la disposition rétroactive était jugée conforme à la Constitution, son application les rendait rétroactivement passibles de sanctions pénales.

9.如果追溯是符合宪法,追溯力便会导致他们触犯了刑事罪行。

评价该例句:好评差评指正

10.Sinon, les allocations sont versées rétroactivement pour la seule période de six mois précédant la présentation de la demande.

10.如果晚提出补贴申请,应有追溯力地发给每月补贴,但不得超过提出申请前6个月以上。

评价该例句:好评差评指正

11.La loi peut s'appliquer rétroactivement et permet la suspension des activités qui ont commencé avant l'introduction de la modification.

11.可以追溯适用这项法律,允许勒令停止在修正法律之前开展活动。

评价该例句:好评差评指正

12.Toutefois les peines ne peuvent pas être augmentées rétroactivement au détriment d'un défendeur, après que l'infraction a été commise.

12.然而,在罪行已犯下之后,刑事惩处不能追溯地作不利于被告扩大。

评价该例句:好评差评指正

13.L'auteur fait valoir que la Constitution, comme toute autre loi, ne peut pas rétroactivement affecter le statut juridique d'un citoyen.

13.他争辩说,同任何其他法律一样,《宪法》也没有追溯效力,不得影响公民法律地位。

评价该例句:好评差评指正

14.Ses responsables exigent rétroactivement des impôts plus lourds des entreprises locales et ont imposé des droits de douane plus élevés.

14.刚果民盟-戈马官员现在向当地商店补收更高税捐并征收更高关税。

评价该例句:好评差评指正

15.La promotion à la classe de ce poste est alors accordée rétroactivement à compter de la date effective de la nomination.

15.晋升日期追溯到任职生效日期。

评价该例句:好评差评指正

16.Lorsque l'ouverture a lieu peu de temps après la demande, la période suspecte pourrait s'appliquer rétroactivement à compter de l'ouverture.

16.如果启动是在申请之后不久发生,嫌疑期可以从启动之时起追溯适用。

评价该例句:好评差评指正

17.La promotion à la classe de ce poste est alors accordée rétroactivement à compter de la date effective de la nomination.

17.晋升日期追溯到任职生效日期。

评价该例句:好评差评指正

18.Il semble que cette loi doive s'appliquer rétroactivement, mais que les condamnations à mort déjà prononcées ne soient pas automatiquement commuables.

18.虽然据报告这项法律有追溯效力,但是看来已经判处死刑不会自动减刑。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Rapporteur spécial a reçu des informations non confirmées, selon lesquelles les lois punissant certains crimes de la peine capitale étaient appliquées rétroactivement.

19.特别报告员得到未经证实消息说,对某些罪行实行死刑法律在有追溯性地使用。

评价该例句:好评差评指正

20.On pourrait dans un premier temps consolider les comptes des missions en cours rétroactivement, en maintenant des comptes séparés pour les missions clôturées.

20.作为第一步,可以追溯既往地合并活跃特派团账户,但已结束特派团则保留独立账户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资, 标准观测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接