有奖纠错
| 划词

1.Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.

1.首先,我们必须铲除虐待现象

评价该例句:好评差评指正

2.Des centaines de mineurs sont victimes de sévices sexuels.

2.数以百计的未年者为性虐待的害者。

评价该例句:好评差评指正

3.Des filles appartenant aux groupes armés illégaux subissent de graves sévices sexuels.

3.非法武装团体的严重的性暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正

4.Tous les rapports concernant les sévices ou les demandes de conseils sont enregistrés.

4.所有虐待报告或建议请求都记录在案。

评价该例句:好评差评指正

5.En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.

5.正在被强奸,或其他严重的性暴力。

评价该例句:好评差评指正

6.Beaucoup sont victimes de sévices sexuels infligés par des membres de leur famille.

6.许多家人的性虐待。

评价该例句:好评差评指正

7.Les deux hommes auraient été détenus au secret et auraient subi des sévices.

7.据说他们被秘密拘留,拘留期间虐待。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle affirme le droit des enfants à vivre sans sévices, négligence, ni exploitation.

8.它申明儿虐待、忽略和剥削的生存权利。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Comité s'inquiète du nombre de cas présumés de sévices sexuels sur enfant.

9.委员会关切的是儿性暴力案件的数字。

评价该例句:好评差评指正

10.Notre système judiciaire s'emploie diligemment à faire le nécessaire face à ces sévices.

10.我们的司法制度迅速行动以处理这些虐待行为

评价该例句:好评差评指正

11.Nous devons mettre fin aux sévices, aux viols et à la violence sexuelle.

11.我们必须杜绝虐待、强奸和性暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

12.Elles risquaient également de subir les sévices sexuels des propres membres de leurs familles.

12.她们往往还面临着自己亲属虐待的危险。

评价该例句:好评差评指正

13.Les civils continuent de subir des sévices de la part des personnels en tenue.

13.平民继续军警人员的侵害。

评价该例句:好评差评指正

14.Il a ensuite subi des sévices de la part des surveillants de la prison.

14.然后对他进行殴打,打他的头、胸、腰和腿部。

评价该例句:好评差评指正

15.Les producteurs de l'émission sont 20 lycéens qui ont été victimes de sévices.

15.制作人是20名曾经虐待的中学生

评价该例句:好评差评指正

16.Cette année, le rapport identifie 20 situations préoccupantes où les enfants demeurent vulnérables aux sévices.

16.今年的报告中指出,仍有20种令人关切的情势使儿容易虐待。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous ne pouvons rester indifférents lorsque les enfants continuent d'être victimes de sévices graves.

17.我们不能继续对儿不断严重虐待熟视无睹。

评价该例句:好评差评指正

18.Les filles enrôlées par les groupes armés et paramilitaires sont particulièrement exposées aux sévices sexuels.

18.在武装团体和准军事团体中的孩更面临性虐待的危险。

评价该例句:好评差评指正

19.Vous avez le droit de vivre sans menace de guerre, de sévices et d'exploitation.

19.你们有权利免战争、虐待和剥削等威胁。

评价该例句:好评差评指正

20.Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.

20.被绑架儿野蛮待遇和其他残暴的人身侵犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床, 便当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月合集

1.Il a été arrêté pour sévices graves et actes de cruauté.

他因严重虐待和残而被捕。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

2.Conscients des sévices infligés à certaines victimes, ils redoutaient le pire dans leur chagrin.

- 意识到某些受害者遭受的虐待,他们担心悲痛中会出现最严重的情况。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年10月合集

3.Comment revient-on à la vie civile, à la vie tout court, après avoir subi des sévices ?

一个人在遭受虐待后如何回归平民生活,回归生活本身?机翻

「RFI简易法语 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

4.Je ne me souviens pas qu'il y ait eu, à ce moment-là, des sévices à caractère sexuel.

我不记得当时有任何涉及性性质的虐待机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
La politique avec

5.Autre caillou dans la chaussure : l'Assemblée va enquêter sur les sévices infligés à Notre-Dame de Bétharram.

另一个手问题:国民议会将对贝塔拉姆圣母院遭受的虐待展开调查。机翻

「La politique avec」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年3月合集

6.L214 a porté plainte devant le procureur de Pau pour faits de maltraitance, de sévices graves et d'actes de cruauté.

L214向pau检察官提出虐待,严重虐待和残的投诉。机翻

「RFI简易法语 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

7.La justice vient de le condamner pour sévices et actes de cruauté, ce dont se félicite la SPA, partie civile dans cette affaire.

法院刚刚判定他犯有虐待和残,SPA(本案中的民事当事人)对此表示欢迎。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

8.Désormais, lorsqu'on commet un acte de maltraitance, de sévices ou de cruauté envers un animal, on peut être exposé à 3 ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende.

从现在起,当您对动物实施虐待、虐待或残时,您可能会被处以 3 年监禁和 45,000 欧元的罚款。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Quoi que… Pendant leur captivité, ces femmes subissent de  terribles sévices sexuels de la part des gardiens et beaucoup sombrent dans la prostitution pour  essayer d'échapper aux travaux les plus durs.

不管怎样… … 在被囚禁期间,这些妇女遭受了看守的可怕性虐待,许多人转向卖淫以逃避最艰苦的工作。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

10.Mais elles marquaient le rythme de sa vie car il reconnaissait les sévices du temps moins dans sa propre chair qu'aux changements imperceptibles qu'il remarquait chez Fermina Daza chaque fois qu'il la voyait.

但它们标志着他生活的节奏,因他认识到时间的滥用不是在他自己的肉体中,而是在他每次看到费尔米娜·达扎时注意到的难以察觉的变化。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

11.C’est dans votre stratégie pour aller vers ce jugement et armer les femmes pour qu’elles puissent parler elles aussi, c’est quelque chose d’important de parler techniquement, médicalement, des blessures et des sévices qu’ont subis ces femmes ?

在你的策略中,要走向这个判断,武装女性,这样她们也能说话,从技术上、医学上谈论这些女性所遭受的伤害和虐待,这很重要吗?机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年10月合集

12.Selon un rapport remis à la Chambre des députés, 200.000 mineurs auraient été victimes de sévices.

「RFI简易法语 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2020年4月合集

13.Le procureur du tribunal de Coblence a estimé que l’accusé principal Anwar Raslan connaissait l’ampleur des sévices subis par les prisonniers dans le centre de détention dont il avait la responsabilité.

「RFI简易法语 2020年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

14.Et cet arroseur arrosé est bien le personnage ridicule par excellence : on s’en moque bien plus que s’il avait simplement manqué son coup, puisqu’il est victime des sévices qu’il voulait infliger.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2017年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年1月合集

15.Son corps a d'abord été retrouvé sans vie dimanche matin. Nous avons depuis appris qu'il a subi des sévices, des tortures. Martin Zogo animait une émission de radio très connue à Yaoundé, au Cameroun.

机翻

「RFI简易法语 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2020年4月合集

16.JB : En Allemagne le procès de deux anciens membres des services de renseignement syriens accusés de crime contre l'humanité pour les sévices subis par des opposants du régime de Bachar el Assad alors emprisonnés.

机翻

「RFI简易法语 2020年4月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的, 便利的设施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接