有奖纠错
| 划词

Pour que le régime du TNP satisfasse les besoins de sécurité de ces parties et prenne en considération le compromis sacrificiel consenti par les États non dotés d'armes nucléaires pour donner vie à cette architecture, nous devons veiller à ce que le pragmatisme l'emporte sur les désaccords politiques ou de procédure.

《不扩散条约》体制满足其缔约全需要,并确认非核武器家为这一结构具有生命力而做出妥协,我们必须确保务实主义战胜程序分歧或政治分歧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lunatique, lunaute, lunch, lundi, lundyite, lune, luné, lunetier, lunetière, lunette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小问题

L'hôtel sacrificiel est au sommet d'une pyramide.

祭祀酒店位于金字塔顶部。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le pyramides du soleil et de la lune sont érigées et ces deux dieux jeunes et font pénitence avant de se jeter dans les flammes d’un bucher sacrificiel.

金字塔被竖立起来,这两位年轻神灵在投入祭祀火堆火焰前做忏

评价该例句:好评差评指正
小问题

L'urbanisme de la ville va s'inspirer de Teotihuacan et Tulla : elle est quadrillée en 4 grandes sections, autour d'un temple central, le Temple Mayor, centre religieux et lieu sacrificiel.

该城市城镇规划将受到特奥蒂瓦坎图拉启发:它分为4大部分,围绕中央寺庙、主神庙、宗教中心祭祀场所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lurette, lurex, luron, lusaka, lusakite, luscadite, luscite, luscladite, lusin, lusitain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接